挽王房州伯洪

崇牙出镇古边头,名与龚黄共一流。

方见勒碑歌善政,忽惊罢市哭仁侯。

燕飞古巷人千里,梅落寒溪月一楼。

前事已非那可问,晚云零落绿山稠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡 · 赞美
创作背景
挽诗创作背景
本诗为南宋诗人王阮悼念友人王伯洪所作,王伯洪曾任房州知州,任职期间治理有方、惠及百姓,在当地拥有极高声望,其离世消息传开后,当地百姓自发罢市悼念,诗人听闻相关事迹后创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代,格律严密,全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联对仗,偶数句押韵,是古典诗歌的经典体裁之一,在宋元时期仍被广泛用于各类题材创作。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对逝者王伯洪卓著政绩、仁厚官声的高度赞颂,二是对其骤然离世的沉痛哀悼,同时融入了物是人非、世事无常的怅惘感慨,情感沉挚厚重,悲而不伤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,崇牙指古代军队或官员出行时仪仗上的牙旗,代指高级官员的仪仗。第二,龚黄指汉代著名循吏龚遂、黄霸,后世代指清廉爱民的好官。第三,勒碑指雕刻石碑记录功绩。第四,罢市指百姓自发停止集市营业,用来表达对重要人物离世的哀悼。第五,仁侯是对仁厚地方长官的尊称。这些字词都是宋代诗文的常用词汇,没有生僻含义。
逐句白话释义
首句意思是王伯洪带着仪仗前往古老的边境州郡房州镇守。第二句意思是他的名声和古代的好官龚遂、黄霸属于同一流。第三句意思是刚刚看到百姓为他雕刻石碑歌颂善政。第四句意思是忽然就惊讶地听说百姓们自发罢市哭悼这位仁厚的长官。第五句意思是燕子依旧在古老的巷子中飞翔,可故人已经去到千里之外的另一个世界。第六句意思是梅花落在寒冷的溪流边,月光洒满了空荡荡的楼台。第七句意思是从前的事情都已经变了,哪里还能再追问呢。第八句意思是傍晚的云零零散散,眼前只有茂密的绿色群山连绵不绝。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人为悼念曾任房州知州的王伯洪所作,全诗先写王伯洪出镇边境的身份,以及他堪比古代循吏的好名声,接着用百姓勒碑颂功、罢市哭悼的事迹,凸显他的卓著政绩和民心所向,再通过景物描写烘托物是人非的怅惘,最后以景结情,抒发了对逝者的沉痛哀悼和对世事无常的感慨,整体情感真挚厚重,没有空洞的虚美之辞。
跨学科 · 是什么
龚黄典故历史学
这句诗里提到的龚黄是历史上真实存在的两位官员,龚遂是西汉时期的官员,曾经治理渤海郡,用安抚的方式平息了当地的盗贼问题,鼓励百姓耕种,深受百姓爱戴。黄霸是西汉中期的官员,执政期间宽和爱民,治理地方的成绩被评为汉代第一。后世就用龚黄作为清廉爱民的好官的代称,是古代诗文里非常常见的典故,大家都能理解这个称呼的含义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏慢,语气要低沉庄重,首联前半句语调稍扬,体现出对逝者功绩的肯定,后半句语调平稳,读出赞誉的语气。颔联前半句语调稍高,读出欣喜的感觉,后半句语调骤然下沉,读出震惊和悲痛的情绪。颈联语速放缓,语调轻柔,读出怅惘的感觉。尾联语速进一步放慢,最后一句语调逐渐降低,读出余味悠长的感慨,句尾的停顿可以稍长一些。
句式仿写指导
可以仿写颔联的对比句式,结构为“方见+正面事件,忽惊+转折负面事件”,用来表现事物发展的突然转折带来的情绪冲击。比如可以仿写为“方见校园欢笑语,忽惊疫情锁校门”,用来表现疫情突然来袭的冲击,也可以仿写为“方见农田翻绿浪,忽惊暴雨毁青苗”,用来表现自然灾害突然到来的意外感,这种对比句式的反差感很强,很适合用来表现情绪的剧烈变化。
名句应用场景
“方见勒碑歌善政,忽惊罢市哭仁侯”这句名句,可以用于写清廉官员的事迹的文章里,比如写焦裕禄的事迹的时候,可以用这句诗来表现他深受百姓爱戴,离世后百姓自发悼念的场景。也可以用于写服务群众的基层干部的通讯稿里,用来凸显干部的群众基础和工作成绩。日常写作中只要涉及到为民服务的好干部离世的相关内容,都可以用这句诗来表达赞颂和哀悼的情绪。
关联知识图谱
龚黄同典故
本诗中用“龚黄”代指清廉爱民的好官,该典故最早出自《汉书·循吏传》,是古代诗文赞颂官员政绩时的常用典故,和“召杜”“父母官”等典故属于同类语义的典故,大家看到这个词汇就知道是赞颂官员的功绩。
《蜀相》同主题
本诗是悼念贤良官员的挽诗,和杜甫的《蜀相》属于同类主题的作品,都是赞颂贤者的功绩,抒发对贤者离世的哀悼之情,两者都用了先扬后抑的结构,最后以景结情表达感慨,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

方见勒碑歌善政,忽惊罢市哭仁侯
该句是本诗核心名句,以强烈的对比手法凸显逝者的仁政影响力,后世常被用于赞颂清廉官员的卓著政绩与民心声望,历代诗选多将此句作为王阮的代表名句收录。

标签 TAGS

作者 POET

林表民
南宋诗人、地方文献编纂家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待