过建阳范氏桂林馆见其向日娱宾亭馆已属他人诗以吊之

桂林当日如春煖,花木清妍差可款。

主人好事玉泉香,行客留题锦囊满。

桂林今日如冰寒,颓垣坏壁他人管。

穷冬莫赠范叔袍,过午谁饷子桑饭。

君不见李家偃月堂,金鱼玉珮鸣丁当。

冰山一倒扶不起,月固无恙堂已荒。

又不见董家藏金坞,翠幕珠帏贮歌舞。

谁知当时赏心事,不救后来燃脐苦。

请君听我吟桂林,悲欢成败更相寻。

人生富贵如邮传,古往今来几桂林。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感感慨 · 无常
创作背景
过桂林馆有感而作
本诗作于宋末元初,作者为宋末遗民诗人王奕,当时诗人途经福建建阳的范氏桂林馆,见昔日宾客盈门的娱宾亭馆如今已易主、颓败荒凉,触景生情创作此诗吊唁。学界对具体创作时间存在宋亡前、宋亡后两种争议,主流观点认为作于宋亡之后。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是古代诗歌体裁的一种,属于古体诗范畴,句式整齐为七字句,押韵灵活自由,不受近体诗平仄、对仗的严格限制,适合抒发沉郁厚重的情感,历代常被用于咏史、感怀类题材创作。
情感 · 解读
核心情感包含对范氏家道中落的吊唁惋惜,对世事变迁、富贵虚幻的深沉慨叹,以及对历史兴衰普遍规律的通透思考,情感层次从个人际遇延伸到历史共性,具有较强的共情性。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
煖:通“暖”,温暖。清妍:清丽美好。款:款待、招待。锦囊:用锦缎做的袋子,这里指装诗稿的袋子。颓垣:倒塌的墙壁。范叔袍:指接济贫寒之人的典故。子桑饭:指接济饥寒之人的典故。偃月堂:唐代奸相李林甫的宅邸,代指权贵的豪华住宅。邮传:古代传递文书的驿站。
逐句白话释义
从前的桂林馆像春天一样温暖,花木清丽美好勉强可以招待客人。主人喜欢招待客人,美酒飘香,过路的文人留下的题诗装满了锦囊。现在的桂林馆像冰一样寒冷,倒塌的墙壁和毁坏的屋舍已经归别人管理。隆冬时节没有人给贫寒的人送袍子,过了中午谁会给饥饿的人送饭。你没看见李家的偃月堂,佩戴金鱼袋和玉佩的官员来来往往,配饰叮当作响。可是冰山一倒就扶不起来,月亮本来没有问题,堂已经荒废了。你又没看见董家的藏金坞,翠绿的帷幕和珍珠的帐子里养着歌舞的艺人。谁知道当时赏心乐事,救不了后来被人用肚脐当灯芯烧的痛苦。请你听我吟咏桂林馆的事,悲欢成败交替出现。人生的富贵就像驿站一样过往不停,从古到今有多少个桂林馆啊。
核心主旨与内容概括
这首诗通过描写范氏桂林馆从前繁华、现在荒凉的今昔对比,又列举了历史上李林甫、董卓两个权贵盛极而衰的例子,最终点明了富贵虚幻、世事盛衰无常的核心主旨,表达了诗人对历史规律的深沉思考。
跨学科 · 是什么
历史典故史实历史学
范叔袍的典故来自战国时期范雎贫寒时被须贾赠予袍子的故事,子桑饭的典故来自春秋时子桑贫困挨饿被人接济的故事,偃月堂是唐代奸相李林甫的宅邸,李林甫死后家族被抄家流放,藏金坞是东汉权臣董卓建造的郿坞,董卓死后被曝尸,肚脐被当作灯芯点燃。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读前四句的时候语气要舒缓明快,体现往日的繁华氛围。诵读接下来四句的时候语气要低沉缓慢,体现如今的荒凉感。诵读中间举历史典故的八句的时候,语气要带有感慨的意味。诵读最后四句的时候要放慢语速,重音放在“悲欢成败”“富贵如邮传”“几桂林”上,突出全诗主旨。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗开篇的今昔对比句式,结构为“XX当日如XX,XXXX;XX今日如XX,XXXX”,用两种相反的感官体验来突出事物的变化。比如可以仿写“老街当日如闹市,人声鼎沸商贩满;老街今日如空谷,断瓦残垣杂草生”,清晰展现场景的今昔差异。
名句写作应用
核心名句“人生富贵如邮传,古往今来几桂林”可以用在表达不慕名利、感慨世事变迁的日常写作场景中。比如写关于人生选择的作文时可以用:“老教授一生淡泊名利,深耕学术,他常说‘人生富贵如邮传,古往今来几桂林’,只有精神的富足才是长久的。”
关联知识图谱
《乌衣巷》(刘禹锡)同主题
两首诗都是通过描写具体场景的今昔对比,表达了对盛衰无常、富贵虚幻的慨叹,都是古典诗词中咏盛衰主题的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

人生富贵如邮传,古往今来几桂林
这句是本诗的核心名句,直白点明了全诗的主旨,将富贵比作过往的驿站,贴切形象,具有极强的思想概括性。

标签 TAGS

作者 POET

王迈 1184/1185-1248
南宋嘉定十年进士,历任地方官、馆职,《宋史》有传,存诗500余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待