挽崇清陈侍郎五首 其一

太学修名立,甘泉晚节香。

岿然周大老,好在鲁灵光。

馀庆沧浪水,清规寿俊坊。

典刑今可挹,通德合名乡。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感崇敬
创作背景
南宋王迈悼念陈宓所作
本诗创作于南宋理宗年间,是诗人王迈为悼念已故吏部侍郎陈宓(号崇清,朱熹弟子,为官清廉、晚年讲学声望极高)所作的组诗第一首。学界考证创作时间为陈宓去世后3个月内,是王迈受陈宓后人邀请所作的吊唁作品,内容均围绕陈宓平生公认的功业德行展开,无私人化情感宣泄。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于古典诗歌体裁中的五言律诗,全诗共八句四十字,符合近体诗平仄、押韵、对仗的基本规范。挽诗是古代丧葬礼仪类诗歌的分支,专门用于悼念逝者、褒扬生平、寄托哀思,在宋代士人阶层交往中应用广泛。该体裁要求语言庄重凝练,情感真挚肃穆,多用典故含蓄表意。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层递进肌理:第一层是对逝者陈宓平生德行、声望的高度认可与赞誉;第二层是对其离世的深切哀悼与惋惜;第三层是对其精神遗产、清规家风传承的期许与颂扬,情感基调庄重肃穆,无过度悲戚的宣泄,符合宋代士大夫挽诗的抒情传统。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“修名”指美好的名声,“晚节香”指晚年的德行高洁受人敬仰,“岿然”是高大稳重的样子,“鲁灵光”指汉代留存下来的鲁灵光殿,常用来比喻硕果仅存的德高望重的人,“馀庆”指留给后辈的福祉,“清规”指高洁的行为准则,“典刑”通“典型”,指值得学习的榜样,“挹”是汲取、学习的意思。这些字词都是宋代书面语的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写陈宓在太学读书的时候就已经树立了美好的名声,第二句写他晚年做官、讲学的德行依然高洁芬芳。第三句说他就像周代德高望重的老臣一样稳重高大,第四句说他是当世硕果仅存的贤德前辈,就像著名的鲁灵光殿一样。第五句说他留给后辈的福祉就像沧浪江水一样绵延不绝,第六句说他高洁的行为准则让家乡的优秀人才都受到了熏陶。第七句说他的典范品格现在还值得我们学习,第八句说他的通达德行完全配得上家乡为他立匾纪念。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者为悼念已故的陈侍郎所作,全诗从逝者的少年声名、晚年德行、当世地位、后世遗泽四个角度展开,全面赞扬了陈宓一生的高洁品格与功业成就,表达了作者对逝者的深切哀悼与崇敬之情,也寄托了对其精神能够传承下去的美好期许。整体语言平实庄重,没有夸张的修饰,符合挽诗的文体要求。
跨学科 · 是什么
太学制度社会学
太学是中国古代的国立最高学府,相当于现在的公办顶尖大学,专门培养官员后备人才,宋代的太学管理非常严格,学生的品德、学业表现都会被记录,能在太学获得好名声的学生都会受到社会的普遍尊重。这里提到的太学就是陈宓年轻时读书的地方。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要庄重平缓,语速不要太快,每句的停顿是“太学/修名/立,甘泉/晚节/香”,二三声的字要读得饱满,四声的字要收得有力,读到“岿然周大老,好在鲁灵光”这两句的时候可以稍微加重语气,突出对逝者的赞誉之情,最后两句语气要放柔,体现出追思的感觉。
句式仿写指导
可以仿写本诗的对仗句式,比如“XX修名立,XX晚节香”的结构,用来赞扬长辈的品德,比如“校苑修名立,杏坛晚节香”就可以用来赞扬教了一辈子书的老教师,也可以仿写“岿然XX,好在XX”的比喻句式,用大家熟悉的事物来比喻人物的特点,让表达更生动有文化底蕴。
名句应用场景
“岿然周大老,好在鲁灵光”这句可以用在两个场景,第一个是写给德高望重的老学者、老艺术家的祝寿信或者颁奖词里,用来赞扬对方是行业里的泰斗级人物;第二个是用在纪念前辈的文章里,表达对前辈的崇敬之情,比如纪念钱学森的文章里就可以用这句话来形容他的地位。
关联知识图谱
鲁灵光殿典故同典故
本诗“好在鲁灵光”一句化用了汉代王延寿《鲁灵光殿赋》的典故,用来比喻德高望重的前辈,是该典故在宋代挽诗中的典型应用。
陈宓生平人物关联|历史关联
本诗悼念的对象陈宓是南宋著名理学家朱熹的弟子,为官清廉,重视地方教育,是南宋中期士人阶层的代表人物,《宋史》有其专门传记。

名句 CLASSIC LINES

岿然周大老,好在鲁灵光
这两句是本诗的核心名句,化用汉代鲁灵光殿的经典典故。

标签 TAGS

作者 POET

王迈 1184/1185-1248
南宋嘉定十年进士,历任地方官、馆职,《宋史》有传,存诗500余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待