憩折山市

折山山下簇人烟,一似吴儿笑语喧。

始信胭脂溪水媚,木瓜分得也嫣然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 闲适
创作背景
宦游途中共创作
本诗为南宋文人袁说友任职浙东路期间,巡视地方途经折山市休憩时所作,创作时间大致为南宋淳熙年间(1174-1189年),创作动因是作者见当地村居热闹、景色明媚,即兴落笔记录所见所感,无特定政治或社交写作目的。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,是宋代文人山水纪行诗常用体裁。该体裁起源于南北朝时期,至唐代格律完全成熟,宋代在抒情表意上进一步向日常化、生活化拓展,历代被视为短章抒情的代表性文体。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者途经江南村落时触发的轻快愉悦之感,情感层次清晰:先见人烟稠密的亲切感,再闻百姓笑语的放松感,后见溪美花娇的欣喜感,无悲愁沉郁的表达,整体基调明快鲜活,是宋代文人宦游途中偶然见景生情的典型正面情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“憩”指停留休息。“簇”是聚集、簇拥的意思,这里形容居民点密集。“吴儿”指吴地的百姓,折山在宋代属于吴文化覆盖区域。“媚”形容溪水柔美的姿态。“嫣然”原本形容女子笑容美好,这里指木瓜花娇艳的样子。这些字词都是宋代口语与书面语结合的常用表达,没有生僻含义。大家理解时可以结合日常汉语的常用义直接对应。
逐句白话释义
第一句的意思是折山的山脚下聚居着很多人家,炊烟袅袅十分热闹。第二句是说当地百姓欢声笑语不断,听起来就和吴地其他地方的民众一样亲切。第三句写作者到了这里才相信,胭脂溪的水果真格外柔媚动人。第四句是说就连溪边生长的木瓜花,分到了溪水的润泽,也开得格外娇艳美好。整个翻译完全保留原诗的内容,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了作者在折山市休息时看到的江南乡村风光,从人烟密集的村落到喧闹的人声,再到柔美的溪水和娇艳的木瓜花,一步步展现了当地生机盎然的春日景象。整首诗没有复杂的抒情,只是直白地表达了作者看到眼前美好景色时的愉悦和喜爱之情。内容贴近日常,很容易让读者感受到江南乡村的鲜活气息。
跨学科 · 是什么
折山市地理概况地理学
折山市所在的浙东地区属于亚热带季风气候,温暖湿润,河网密布,非常适合人类聚居和农业生产。当地山多水多的地理环境,也孕育出了很多独具特色的山水景致,是宋代文人游历途中经常会记录的风景区域。大家现在去浙江绍兴一带,还能看到类似的山水村落风貌。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻快明亮,节奏可以稍快一些。断句参考为:折山山下/簇人烟,一似吴儿/笑语喧。始信胭脂/溪水媚,木瓜分得/也嫣然。读最后两句的时候可以稍微放缓语速,突出对景色的赞叹感。大家练习的时候可以多体会诗句里轻松愉悦的情绪,不要读得太过沉重。
句式仿写指导
大家可以仿写这首诗最后两句的“始信+事物特点+同类事物延伸”的句式,用来表达见到某一美景后的惊喜感。比如可以写“始信春风裁剪巧,柳丝染得也如新”,或者“始信秋霜染色匀,枫叶红得也如燃”。仿写的时候不用刻意追求格律,只要把先确认核心事物特点、再延伸到周边事物的逻辑写清楚就可以。
名句应用场景
“始信胭脂溪水媚,木瓜分得也嫣然”这句可以用来写春游时看到水畔花开的景色,也可以用来形容江南水乡的春日风光。比如写春游日记的时候可以用:“走到小溪边看到满岸的海棠花盛放,我突然想起古人的诗句‘始信胭脂溪水媚,木瓜分得也嫣然’,眼前的景色可不就是这样的吗?”日常发朋友圈记录春光的时候用这句也很合适。
关联知识图谱
杨万里《小池》同体裁|同主题
两首诗都是宋代七言绝句,都是记录日常所见的小幅山水景致,风格都轻快鲜活,核心情感都是对眼前小景的喜爱之情,内容都贴近日常,没有宏大的叙事和沉重的抒情,是宋代小诗的典型代表。大家读完这首可以去读《小池》,感受宋诗的共同特点。

名句 CLASSIC LINES

始信胭脂溪水媚,木瓜分得也嫣然
该句为全诗核心名句,以拟人手法写木瓜花得溪水润泽的娇美姿态,画面感极强,是宋代山水小诗中以小见大、情景交融的代表性句子,历代被选入多种宋诗选本,后世常被用来形容江南水畔春光明媚的景致,也被多个地方文旅宣传引用。

标签 TAGS

作者 POET

袁甫 1174年-1240年
南宋嘉定七年状元,陆九渊心学传人,官至权兵部尚书,文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待