草词毕遇芍药初开因咏小谢红药当阶翻诗以为一句未尽其状偶成十六韵

罢草紫泥诏,起吟红药诗。

词头封送后,花口拆开时。

坐对钩帘久,行观步履迟。

两三丛烂熳,十二叶参差。

背日房微敛,当阶朵旋欹。

钗葶抽碧股,粉蘂扑黄丝。

动荡情无限,低斜力不支。

周回看未足,比谕语难为。

句漏丹砂里,僬侥火焰旗。

彤云賸根蒂,绛帻欠缨緌。

况有晴风度,仍兼宿露垂。

疑香薰罨画,似泪著胭脂。

有意留连我,无言怨思谁。

应愁明日落,如恨隔年期。

菡萏泥连萼,玫瑰刺绕枝。

等量无胜者,唯眼与心知。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感喜爱 · 闲适
创作背景
中书省草诏后咏芍药
本诗创作于唐宪宗元和年间,作者时任翰林学士,当日在中书省草拟完用紫泥封印的帝王诏书后,瞥见阶前芍药初开,认为南朝谢朓“红药当阶翻”一句未能穷尽芍药的姿态之美,遂创作此十六韵排律完整描摹芍药情态。学界公认创作时间范围为元和二年至元和五年,暂无精准到具体日期的考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言排律是近体诗的分支体裁,发源于南朝齐永明时期,属于格律严格的宫廷文学体裁。全篇句式均为五言,除首尾两联外,中间所有联句必须严格对仗,押韵需遵循同部平声韵的规则,是唐代文人公务场合常用的创作体裁。本诗共十六韵三十二句,完全符合五言排律的正体格律要求,是唐代咏物排律的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感由三层构成,第一层是完成草拟诏书公务后的松弛愉悦,第二层是偶遇阶前芍药初开的惊喜感,第三层是对芍药娇美姿态的由衷欣赏与喜爱,暗含诗人仕途平顺时期的恬淡闲情。历代主流解读均认可本诗情感基调清雅明快,无失意悲戚的情绪投射。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
紫泥诏指古代用紫泥封口的帝王专属诏书,红药就是我们现在说的芍药,钩帘是带挂钩的竹制门帘,房在这里指芍药的花苞,欹是倾斜的意思,葶是芍药的花茎,蘂是蕊的异体字,僬侥是古代传说里的矮人国,罨画是彩色的手绘装饰画,绛帻是古代的红色头巾,菡萏指未开的荷花。这些字词都是唐代诗文常用的表达,没有生僻的古奥含义。
逐句白话释义
写完了皇帝的紫泥诏书,起身开始写关于红芍药的诗。公文封好送走的时候,正好是芍药花刚刚绽开的时刻。坐着对着门帘看了很久,走路观赏的时候脚步都放得很慢。两三丛芍药开得烂漫,十二片叶子高低错落。背阴的花苞微微收拢,对着台阶的花朵慢慢倾斜。像发钗一样的花茎抽出碧绿的枝杆,粉色的花蕊上扑满了黄色的花丝。花朵晃动摇摆有着说不尽的风情,低低斜着好像力气不够支撑自己。来回看了很多次还是没看够,想要比喻却找不到合适的语言。它们就像句漏山的丹砂,又像矮人国的小火焰旗。像红色的云剩下了根蒂,像红色的头巾缺了飘带。又有晴天的风吹过,还有昨晚的露水挂在上面。香气好像熏过了彩色的画,露水像沾在胭脂上的眼泪。它们好像有意要留我多待一会儿,默默的不知道在埋怨想念谁。应该是在发愁明天就要飘落,好像在怨恨要等一整年才能再开。荷花的花萼连着泥,玫瑰的枝干绕着刺。论好看没有能胜过芍药的,只有我的眼睛和心里知道它有多美。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了作者做完公务之后,偶然看到阶前芍药初开的完整观赏过程。作者从各个角度仔细描摹了芍药的形态、颜色、姿态,还加入了自己的想象和感受,最后表达了对芍药独一无二的喜爱之情,也展现了古人在公务之余发现自然之美的生活情趣。全诗没有复杂的隐喻,都是直白的观赏感受,很容易读懂。
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要采用舒缓轻快的语气,每两句为一个停顿单元,尾音轻轻拉长。描摹芍药形态的中间部分要放慢语速,体现出观赏时候的细致状态,最后两句抒情部分语气要柔和,带出喜爱的情绪。不需要太重的感情投入,保持自然松弛的状态就可以。
句式仿写指导
可以仿写“背日房微敛,当阶朵旋欹”的对仗句式,结构为“场景+事物状态”,前后两句形成对照关系。比如可以写“迎风枝微颤,临波影自斜”,或者“向晚云初聚,当窗月正明”,只要前后两句词性相对,场景关联,就可以写出工整的对仗句,适合用在写景的作文里。
名句写作应用
“动荡情无限,低斜力不支”这句话可以用在描写娇美柔弱的植物或者人物姿态的作文场景里。比如写春天的柳树被风吹动的样子,可以说“岸边的垂柳垂着枝条,风一吹就晃动摇摆,真有‘动荡情无限,低斜力不支’的美感”,或者写舞蹈演员的姿态也可以用这句话,能够很好的体现出娇柔灵动的感觉。
关联知识图谱
红药当阶翻同主题
本诗的创作灵感直接来源于南朝诗人谢朓《直中书省》中的名句“红药当阶翻”,作者认为该句未能写尽芍药之美才创作了本诗。两首诗的创作场景都是在中书省当值时观赏芍药,属于同场景同题材的作品,是中国古代咏芍药诗的前后呼应之作。

名句 CLASSIC LINES

背日房微敛,当阶朵旋欹
该句精准捕捉了芍药背阴处花苞微敛、向阳处花头顺着台阶方向微微倾斜的动态姿态,将芍药的生长习性与娇美形态融合得浑然天成。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待