候仙亭同诸客醉作

谢安山下空携妓,柳恽洲边只赋诗。

争及湖亭今日会,嘲花咏水赠蛾眉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 宴饮 · 闲适
创作背景
长庆年间杭州刺史任上宴饮创作
本诗作于唐穆宗长庆二年至四年(公元822-824年),当时白居易任杭州刺史,某次在西湖畔候仙亭与友人宴饮,酒醉后即兴创作此诗。创作动因是诗人觉得当日宴会的轻松热闹远超古贤的雅会,因此作诗记录当下的快乐场景,没有寄托明确的仕进或贬谪相关的情绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗的体裁之一,全诗共四句,每句七字,有严格的平仄、押韵规范。该体裁起源于南朝乐府,至唐代完全成熟,是唐代文人常用的诗歌体裁之一,擅长以短小篇幅表达凝练的情感与观点。本诗完全符合七言绝句仄起首句不入韵的格律要求,是唐代七言绝句闲适类作品的典型代表。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是与友人在候仙亭宴饮游乐的轻松欢愉,第二层是认为当下的宴饮之乐远超谢安、柳恽等古贤雅事的自得惬意。全诗没有晦涩的抒情,整体基调明快豁达,直白表达了诗人对当下生活的珍视与满足,是白居易闲适诗典型的情感表达范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
谢安山指东晋名士谢安隐居的东山,位于今浙江绍兴。柳恽洲指南朝诗人柳恽曾赋诗的白苹洲,位于今浙江湖州。争及的意思是怎么比得上。湖亭就是本诗创作的地点候仙亭。嘲花咏水指欣赏花卉、吟咏水景的游乐活动。蛾眉原本指女子好看的眉毛,这里代指宴会上佐酒的歌女。空和只都是表限定的副词,暗含不如当下的意味。
逐句白话释义
第一句的意思是东晋名士谢安隐居东山的时候,只是白白带着歌妓游赏。第二句的意思是南朝诗人柳恽在白苹洲边,只会独自写诗抒怀。第三句的意思是这些古人的雅事怎么比得上今天我们在候仙亭的聚会呢。第四句的意思是我们一边欣赏花卉吟咏水景,一边把写好的诗赠给在座的歌女。所有释义都没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思展开。
核心主旨与内容概括
本诗是白居易在杭州西湖候仙亭和朋友宴饮喝醉后写的作品。诗歌前两句先举出谢安携妓游山、柳恽洲边赋诗两件古人公认的风雅事。后两句直接转折,说古人的这些雅事都比不上今天的聚会,今天大家一起赏景写诗,还能把诗送给歌女,比古人的活动更热闹快乐。整首诗表达了诗人对当下聚会的喜爱,以及珍视眼前快乐的豁达态度。
跨学科 · 是什么
谢安、柳恽的历史典故历史学
谢安是东晋时期的著名名士、政治家,他早年隐居东山,经常带着歌妓和友人游山玩水,后来出山指挥了著名的淝水之战,是古代文人公认的风雅代表。柳恽是南朝梁时期的著名诗人、音乐家,他任吴兴太守的时候,经常在白苹洲边赋诗,留下了知名的《江南曲》,也是古代风雅文人的代表人物。本诗前两句引用这两个人的事迹,都是历史上真实发生过的事件。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要轻快明快,不要读得沉重缓慢。每句的断句位置是:谢安山下/空携妓,柳恽洲边/只赋诗。争及湖亭/今日会,嘲花咏水/赠蛾眉。前两句读的时候语气要平缓,突出陈述古事的感觉。第三句的“争及”两个字要稍微加重语气,读出反问转折的意味。第四句要读得轻松愉悦,突出欢快自得的情绪。整首诗的诵读时长控制在20秒左右最合适。
基础句式仿写指导
这首诗的结构非常适合仿写,可以采用“古人A做某事,古人B做某事。怎么比得上今天我做某事,今天的活动多么快乐”的结构来仿写。仿写的时候前两句要选大家公认的古人雅事,后两句要贴合自己当下的真实场景,对比要明显。比如可以仿写为:“渊明篱下空采菊,太白舟头只饮酒。争及同窗今日会,谈天说地忆旧游。”仿写的时候语言要尽量直白流畅,不需要使用太晦涩的词语,贴合原诗通俗的风格。
核心名句日常写作应用
核心名句“争及湖亭今日会,嘲花咏水赠蛾眉”适合用在记录朋友聚会、集体游赏的场景中,用来表达当下聚会的快乐远超预期的情绪。比如在大学同学毕业十周年聚会的朋友圈文案里,可以写“毕业十年重聚西子湖畔,推杯换盏间尽是少年旧事,真可谓‘争及湖亭今日会,嘲花咏水赠蛾眉’。”也可以用在公司团建、家庭出游的场景记录里,突出当下的快乐体验。
关联知识图谱
《钱塘湖春行》同作者|同时代
《钱塘湖春行》也是白居易任杭州刺史期间创作的作品,创作地点同样在杭州西湖周边。两首诗都以西湖风物为创作背景,都表达了诗人对杭州生活的喜爱与对当下美好体验的珍视,情感基调同样明快豁达,是白居易杭州时期闲适诗的代表作。

名句 CLASSIC LINES

争及湖亭今日会,嘲花咏水赠蛾眉
这两句语言浅白流畅,情感明快自然。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待