春寒

春草平芜烟雨迷,秋千寂寞旧园池。

江南也是东风恶,花骨经寒瘦不支。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜春 · 羁旅
创作背景
金亡后暮春遇寒作
本诗作于金灭亡之后,作者羁留异乡期间,创作时间为暮春时节,恰逢突发倒春寒天气。作者游览旧园见春景寥落,花木受寒摧折,触景生情创作此诗,创作动因纯粹为即景抒情,无其他特定政治指向。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的重要体裁,属于绝句的分支,全诗共四句,每句七字。该体裁成熟于唐代,格律要求严谨,可押平声韵或仄声韵,篇幅短小精悍,适宜抒情寄兴,在历代诗歌创作中应用广泛。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对暮春倒春寒摧折花木的怜惜之情,第二层是暗含作者羁留异乡、身世寥落的怅惘之感,历代注家对这两层情感的解读基本达成共识,情感表达含蓄委婉,余味悠长。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
平芜指的是平坦开阔、杂草丛生的原野。迷是模糊、迷蒙的意思,用来形容烟雨笼罩下的景物状态。寂寞是冷清、无人使用的意思,这里指代旧园少有人至的状态。花骨指的是尚未开放的花骨朵,是口语化的文学表达。瘦不支是瘦弱到支撑不住的意思,用来形容花骨朵受寒后的状态。东风在这里指的是春天的风,恶是凶狠、猛烈的意思。所有字词都是常用的古典诗词用语,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是春天的青草长满平坦的原野,烟雨笼罩下所有景物都一片迷蒙。第二句的意思是旧园子的池沼边,往日热闹的秋千现在冷冷清清立在那里。第三句的意思是就算是温暖的江南地区,这次的春风也格外凶狠凛冽。第四句的意思是枝头的花骨朵经过春寒的摧残,都瘦弱得快要支撑不住了。所有释义都是直译,没有添加额外的文学修饰内容,完全贴合诗句原意。
核心主旨与内容概括
这首诗描写的是暮春时节遭遇倒春寒的景象,作者游览旧园看到冷清的秋千、受寒的花骨朵,触发了内心的情感。全诗从写景入手,最后落到对花木的怜惜上,暗含作者自身的身世之感。内容简洁凝练,情感表达含蓄委婉,读完能让人感受到淡淡的怅惘情绪。整体没有激烈的情绪宣泄,所有情感都藏在景物描写当中。
跨学科 · 是什么
倒春寒地理学
倒春寒是春季常见的气象现象,一般发生在每年的3到4月份。出现倒春寒的时候,已经回暖的气温会突然下降,甚至会降到0摄氏度以下。这种低温天气会对刚发芽的植物、刚开的花朵造成严重的冻害,严重的话会导致农作物减产。大家平时春季要关注天气预报,遇到倒春寒要及时增添衣物,避免感冒。农业生产中也要提前做好防冻措施,减少损失。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首诗的时候,语速要稍慢,语气要带着淡淡的怅惘,不要太激昂。第一句“春草平芜/烟雨迷”,在“平芜”后面稍作停顿,“烟雨迷”三个字要读得轻一点,突出迷蒙的感觉。第二句“秋千寂寞/旧园池”,在“寂寞”后面停顿,“寂寞”两个字读得稍沉,突出冷清的氛围。第三句“江南也是/东风恶”,在“也是”后面停顿,“东风恶”三个字读得稍重,突出春风的凛冽。第四句“花骨经寒/瘦不支”,在“经寒”后面停顿,“瘦不支”三个字读得轻而缓,突出怜惜的感觉。整首诗的诵读要连贯,情感统一,不要有太大的起伏。
句式仿写指导
这首诗的“XX也是XX”的句式很适合仿写,用来表达意外的感受。首先要先确定一个大家固有印象里的事物特点,比如“江南本是温暖的”,然后再用“也是”引出打破固有印象的特点,比如“东风恶”。仿写的时候可以结合生活场景,比如写夏天的雨:“北方也是暑雨狂”,后面再接对应的景象,比如“荷叶经风颤不禁”。仿写的时候要注意前后内容的对应,前面的特点和后面的景象要匹配,不要出现逻辑矛盾。
名句写作应用指导
“江南也是东风恶,花骨经寒瘦不支”这句名句可以用在描写春天寒冷、怜惜美好事物被摧折的作文场景里。比如写春日见闻的作文,遇到倒春寒看到花朵被冻坏,就可以引用这句诗来表达自己的怜惜之情。还可以用在写遭遇挫折的文章里,把自己比作经寒的花骨,把挫折比作东风恶,表达自己面对困境的感受。引用的时候要注意贴合上下文语境,不要生硬套用,不然会显得很突兀。
关联知识图谱
孟郊《春寒》同主题
孟郊的《春寒》同样是描写倒春寒景象的经典诗作,和本诗主题高度一致。两首诗都抓住了春寒时节景物的特点,都暗含了作者的个人身世之感,都是借景抒情的经典作品。大家可以把两首诗放在一起对比阅读,能更好地理解不同诗人对同一题材的不同表达。

名句 CLASSIC LINES

江南也是东风恶,花骨经寒瘦不支
这两句以拟人的手法写春寒中花骨朵的孱弱状态,暗含对世道摧折弱小的喟叹。

标签 TAGS

作者 POET

赵葵 1186年-1266年
南宋军事将领、政治家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待