夜招周协律兼荅所赠

满眼虽多客,开眉复向谁。

少年非我伴,秋夜与君期。

落魄俱耽酒,殷勤共爱诗。

相怜别有意,彼此老无儿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感劝慰 · 知音
创作背景
白居易晚年东都闲居时期创作
本诗作于唐文宗大和年间白居易任太子宾客分司东都时期,当时诗人已年近六十,仕途半隐,此前收到友人周协律的赠诗,便写下本诗邀约对方秋夜相聚饮酒论诗,创作动因纯粹为抒发知己情谊,无其他政治寄托。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,是唐代成熟的格律诗体裁,全篇共八句四十个字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄押韵符合固定规范,在唐代文人创作中应用广泛,历代文体地位仅次于七言律诗。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是晚年社交圈虽广却无知己的落寞,二是与友人志趣相投的欣喜,三是两人同病相怜的深层慰藉,历代主流解读均认可其情感真挚直白,毫无矫饰痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“协律”指唐代官职协律郎,是掌管宫廷礼乐的低阶文官。“开眉”意思是舒展眉头,代指开心、愉悦。“期”在这里是约定的意思。“落魄”指人生不顺、仕途失意的状态。“耽”是沉溺、特别爱好的意思。“殷勤”在这里是情意恳切、十分热衷的意思。“相怜”是互相怜惜、知心的意思。这些字词都是唐代口语常用的表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是我眼前虽然有很多来往的客人。第二句是说能让我真心开心的人却找不到。第三句说年轻人和我志趣不合,不是我的伙伴。第四句说这个秋天的夜晚,我专门和你约定相聚。第五句说我们两人都仕途失意,都特别爱好喝酒。第六句说我们都情意恳切,共同热爱诗歌创作。第七句说我们互相怜惜还有更深层的缘故。第八句说我们两个都年纪大了,都没有子嗣陪伴。所有释义完全贴合原文意思,没有额外引申。
核心主旨与内容概括
这首诗是白居易晚年在洛阳闲居时写的,目的是应答友人周协律之前送给自己的诗,同时邀请对方在秋夜来自己这里相聚。全诗写出了诗人虽然身边人很多,却难寻真正知己的落寞,也写出了和周协律志趣相投、同病相怜的深厚情谊。整体语言非常直白朴素,完全是真情实感的自然流露,没有华丽的辞藻修饰。内容聚焦普通的文人交友生活,没有复杂的社会或者政治寄托,读起来十分亲切。
跨学科 · 是什么
唐代文人交友习俗社会学
唐代文人之间流行以赠诗的方式表达友情,收到对方赠诗后必须写诗回赠,这是当时文人社交的基本礼仪。文人好友之间也经常邀约夜晚相聚,一起饮酒、论诗、聊天,是非常常见的休闲社交方式。这种交友方式没有严格的身份等级限制,只要志趣相投就可以往来。相关习俗在大量唐代文人的诗作中都有体现,是唐代文化开放包容的表现之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓柔和,带一点淡淡的温情,不要太激昂。每一句的断句都是“二二一”的节奏,比如“满眼/虽多/客,开眉/复向/谁”。第三第四句可以稍微加重“非我伴”“与君期”几个字,突出邀约的针对性。第五第六句要读得轻快一点,体现出遇到同道的欣喜。最后两句语气要放得更缓,带一点共情的感觉,不要太沉重。整首诗的诵读速度不需要太快,符合老年人温和的语气状态就可以。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗颈联的对仗句式,也就是前一句和后一句词性相对、结构相同,表达并列的内容。比如写和朋友的共同爱好,可以写“闲暇俱爱画,清闲共品茶”。写共同的生活状态,可以写“居乡俱喜静,归园共锄瓜”。仿写的时候不需要追求太华丽的辞藻,只要内容真实、对仗工整就可以。这种对仗句式用在日常写作里,可以让语言更有节奏感,也显得更有文采。大家可以多从自己的生活里找素材来练习仿写。
核心名句日常写作应用
“落魄俱耽酒,殷勤共爱诗”这句名句可以用在很多日常写作场景里。比如写和好朋友的友情,提到你们有共同的爱好和共同的人生经历的时候,就可以用这句诗。比如写介绍自己的知己好友的作文,或者写同学聚会的发言稿,还有发朋友圈纪念和朋友的相聚的时候,都可以引用这句诗。引用的时候不需要额外解释,大家基本都能明白意思,能让你的内容更有文化感。也可以用在形容某个群体有共同爱好的文章里,比如写某个兴趣社团的介绍。
关联知识图谱
白居易《同李十一醉忆元九》同主题
两首诗都是白居易写的,核心主题都是表达和志同道合的友人之间的深厚情谊,语言风格都直白真挚,没有华丽修饰,都是诗人真情实感的自然流露,适合放在一起对比阅读,能更好理解白居易写友情的诗歌特点。

名句 CLASSIC LINES

落魄俱耽酒,殷勤共爱诗
本联以工整的对仗精准概括了知己之间志趣相投的状态。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待