相和歌辞 铜雀妓 一

妾本深宫妓,曾城闭九重。

君王欢爱尽,歌舞为谁容。

锦衾不复襞,罗衣谁再缝。

高台西北望,流涕向青松。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感悼亡 · 身世
创作背景
铜雀妓旧题创作背景
该诗为乐府旧题拟作,典故源自东汉末年曹操临终遗令:其死后,众妾伎需居于铜雀台,每月初一、十五向其陵寝方向歌舞祭祀。唐代文人多拟作铜雀妓题,借古事抒发对底层女性命运的同情,或暗含对统治者的讽喻。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
相和歌辞是汉代乐府诗的重要类别,原本是民间演唱的歌辞,后被乐府机构采集整理。铜雀妓是相和歌辞的传统旧题,多围绕曹操死后铜雀台伎人的身世遭遇展开创作。这类作品在魏晋至唐代持续有文人拟作,形成了固定的主题范式,在乐府文学史上占有独特地位。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,一是铜雀妓在曹操去世后失去依靠、青春虚耗的身世悲凉,二是对先主的追念与身处深宫不得自由的幽怨。历代主流解读均将其归为咏史类的怨情作品,情感真挚深沉,具有强烈的共情力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“曾城”通“层城”,指多层高大的宫城,这里指帝王居住的深宫。第二,“九重”指宫城的多重门户,代指深宫禁地与森严的等级制度。第三,“襞”读音为bì,指折叠衣物的动作。第四,“青松”在这里指代曹操的陵墓,古代帝王陵寝旁多种植松柏类树木。本诗字词整体直白易懂,没有生僻用典,符合乐府诗通俗晓畅的特点。
逐句白话释义
第一句:我原本是深宫中的歌舞伎人,一直被关闭在层层叠叠的九重宫城之内。第二句:君王的欢爱已经穷尽消失,我梳妆打扮、唱歌跳舞还能为了谁呢。第三句:锦绣的被褥我再也不会去折叠,轻薄的罗衣又有谁会再为我缝制。第四句:我站在高高的铜雀台上向西北方向眺望,对着陵寝旁的青松默默流下眼泪。整首诗的释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文的字面含义展开。
全诗核心主旨
全诗以铜雀台伎人的第一人称视角展开叙述,完整展现了曹操去世后这些伎人孤苦无依的生活状态。她们困在深宫之中,失去了生存的依托,青春年华被白白消耗,只能日复一日对着先王的陵寝寄托哀思。作品饱含着作者对这些底层女性不幸命运的深切同情,也暗含着对封建统治者的委婉批判。
跨学科 · 是什么
曹操铜雀台遗令制度历史学
铜雀台是曹操生前在邺城建造的高台,用于宴饮、歌舞等活动。曹操临终前留下遗令,要求自己死后,妾伎都要住在铜雀台上,定期对着自己的陵寝歌舞祭祀。这项制度是曹魏初期皇室祭祀的特殊规定,也是铜雀妓主题文学作品的创作源头。普通读者可以清晰了解这一历史事件的基本内容,不需要专业历史知识就能理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要低沉舒缓,符合诗歌哀怨悲凉的整体基调。断句可以参考:妾本/深宫妓,曾城/闭九重。君王/欢爱尽,歌舞/为谁容。锦衾/不复襞,罗衣/谁再缝。高台/西北望,流涕/向青松。每句的后三个字可以适当拖长音,突出诗句的抒情效果,不需要夸张的语气起伏。
基础句式仿写指导
本诗的“XX尽,XX为谁容”是非常经典的设问句式,适合用来表达失去依托后的怅惘情绪。仿写的时候可以替换对应的意象,比如“知音赏心尽,弹琴为谁容”“故交知遇尽,题诗为谁容”都是符合句式规范的仿写示例。仿写的时候要注意前后内容的逻辑关联,保证情感表达连贯自然。
名句写作应用
核心名句“君王欢爱尽,歌舞为谁容”可以用在表达怀才不遇、失去欣赏者的失落情绪的写作场景中。比如写自己精心准备的作品没有得到认可的时候,可以化用这句诗表达内心的怅惘。使用的时候不需要拘泥于原本的历史语境,只要符合情感内核就可以。
关联知识图谱
王勃《铜雀妓二首》同主题
王勃所作的《铜雀妓二首》是同题乐府的代表作品,和本诗主题完全一致,都围绕铜雀台伎人的命运展开创作。两首诗的创作年代相近,情感内核也高度相似,都是唐代铜雀妓主题作品的经典篇目。普通读者可以拓展阅读这首作品,加深对该主题的理解。

名句 CLASSIC LINES

君王欢爱尽,歌舞为谁容;高台西北望,流涕向青松
这两句精准抓住了铜雀妓的身份处境与情感核心,语言直白却极具冲击力。

标签 TAGS

作者 POET

王勃 649/650年-675/676年
初唐著名诗人,初唐四杰之首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语18 知识点
二期上线 · 敬请期待