戍妇词三首 其一

织锦为书寄雁飞,功名从古恨无机。

良人白首沙场里,何日封侯建节归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 期许 · 闺怨
创作背景
宋末边患背景下的创作
本诗为宋末元初诗人宋无创作的组诗《戍妇词》第一首,创作于南宋末年边境战事频繁的时期,当时大量平民男子被征召戍边,长期不归,家庭离散,作者基于这一普遍社会现实创作该组诗,反映戍妇群体的生存境遇。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗四句,每句七字,格律严谨,是古典诗词中常见的短制抒情体裁。七言绝句起源于南北朝时期,到唐代发展成熟,兼具短小精悍与抒情性强的特点,历代多用于抒发即时性的个人情感与社会观察。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是戍妇对远征边塞丈夫的深切思念,第二层是对古往今来功名难求的怅惘慨叹,第三层是对丈夫建功立业、平安归家的迫切期盼,情感真挚沉郁,饱含对普通民众境遇的共情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
本诗的重点字词包括:第一,织锦为书,指用织锦织成书信,古代常用来代指妻子寄给丈夫的饱含深情的书信。第二,寄雁飞,指托付大雁传递书信,古代有鸿雁传书的传说。第三,良人,是古代妻子对丈夫的尊称。第四,沙场,指军队作战的边疆战场。第五,封侯,指被皇帝赐予侯爵的爵位。第六,建节,指被授予节度使之类的官职,持有朝廷赐予的符节,代指建立大功获得高官。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义。
逐句白话释义
本诗第一句的意思是,我把思念织进锦缎做成书信,托付南飞的大雁带给远方的丈夫。第二句的意思是,从古到今人们都遗憾求取功名从来没有现成的门路和机会。第三句的意思是,我的丈夫已经在边疆战场上熬到头发都白了。第四句的意思是,不知道他什么时候能够封侯拜将,拿着朝廷的符节光荣回家。所有释义都是直白的白话翻译,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗以戍妇的视角展开,开篇写她织锦做信托付大雁寄给远征的丈夫,接着感慨自古以来求取功名都十分艰难,最后两句直接抒发她的担忧与期盼,丈夫已经在沙场熬白了头,不知道什么时候才能建功立业平安归来。本诗没有华丽的辞藻,用朴实的语言写出了戍边家属的真实心声,充满了浓厚的人文关怀。
跨学科 · 是什么
宋代戍边制度历史学
宋代因为长期与辽、金、蒙古等政权对峙,边境需要驻扎大量军队,实行募兵制,很多士兵要长期驻守边疆,甚至十几年都不能回家。这种制度导致很多家庭长期分离,出现了大量的戍妇群体,是本诗创作的现实社会基础。对应的诗句是全诗,文学表达是艺术化地展现戍妇的生活,科学事实是宋代确实存在大量久戍不归的士兵和戍妇群体。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,整体语气要舒缓低沉,带着淡淡的忧愁。第一句“织锦/为书/寄雁飞”,断句在第二、第四字后面,语气柔和,读出寄信的温柔感。第二句“功名/从古/恨无机”,断句位置相同,“恨”字要稍微重读,读出遗憾的情绪。第三句“良人/白首/沙场里”,语气要放缓,带着担忧的感觉。第四句“何日/封侯/建节归”,结尾语调稍微上扬,读出期盼的感觉,语速放慢,留下余味。
基础句式仿写指导
本诗的“XX从古恨XX”句式可以用来仿写感慨某类事情的普遍规律,比如写思念可以仿写“思念从古恨别离”,写奋斗可以仿写“成功从古恨庸懒”,写离别可以仿写“相逢从古恨途远”。仿写的时候要注意前后两个字的搭配要符合逻辑,表达的情感要一致,整体句式要和原句一样朗朗上口,适合用来抒发普遍性的感慨。
核心名句日常写作应用
“良人白首沙场里,何日封侯建节归”这句可以用在以下几种写作场景里,第一种是写家人思念远方打拼的亲人,比如写父亲在外务工多年,盼望他回家的时候可以化用这句。第二种是写对他人建功立业的期盼,比如写给参军的朋友的祝福语里可以化用。第三种是写反映社会现实的文章,提到外出务工人员家属的期盼的时候可以引用。引用的时候要注意贴合思念和期盼的主题,不要用在不相干的场景里。
关联知识图谱
《子夜吴歌·秋歌》同主题
《子夜吴歌·秋歌》是唐代李白的作品,同样以闺中妇女的视角,写她们对远征边塞的丈夫的思念,和本诗的主题高度一致,都是描写戍妇的思归之情,都是古典边塞闺怨诗的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

良人白首沙场里,何日封侯建节归
这两句直白道出戍妇对丈夫久戍不归的担忧与对其建功归家的期盼,情感真挚动人。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待