春日五首 其五

晓风细细雨斜斜,僝僽书生屋角花。

想见水南僧寺里,一株落尽病山茶。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感孤寂 · 病中
创作背景
秦观晚年贬谪病中之作
此诗为秦观《春日五首》组诗之一。秦观于绍圣元年(1094年)因党争被贬为杭州通判,再贬监处州酒税,后又削秩徙郴州、横州、雷州。其晚年长期处于贬谪流离、贫病交加的境遇中。此诗很可能作于其处州(今浙江丽水)或更南的贬所,诗中“病山茶”的意象与诗人当时的身体状况及心境高度契合,是其晚年生活与情感状态的写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为七言绝句,是近体诗的一种成熟形式。其定型于唐代,以四句二十八字为基本格式,讲究平仄、对仗与押韵,篇幅短小精悍,意蕴深远,是古典诗歌中最为凝练的体裁之一。秦观此作严守七绝格律,语言清丽,意境含蓄,体现了该体裁善于捕捉瞬间情景、抒发细腻情感的艺术特点。
情感 · 解读
全诗核心情感是细腻而复杂的春日愁绪。诗人通过“晓风”、“细雨”、“病山茶”等意象,营造出一种迷蒙、清冷、略带病态的氛围。情感并非激烈的悲痛,而是一种淡淡的、挥之不去的孤寂与感伤,源于对春光易逝的敏锐感知,以及自身病体与落花景象的共鸣。这种情感体现了宋代文人特有的内省与纤敏。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“细细”形容风轻柔而持续。“斜斜”描绘雨丝被风吹得倾斜飘落的样子。“僝僽”(chán zhòu)是烦恼、愁苦的意思,这里指书生(诗人自指)因春景而心生愁绪。“想见”是推想、料想的意思。“水南”指河流的南岸。“病山茶”指生了病、显得萎靡的山茶花,也暗指诗人自己。
逐句白话释义
第一句:清晨的风轻轻吹拂,细雨斜斜地飘洒。第二句:这景象让屋角下的书生(我)心中泛起愁绪,看着那些花儿。第三句:我可以想象,在那河水南岸的僧人寺庙里。第四句:有一株山茶花,它的花朵已经全部凋落,显得病恹恹的。
全诗主旨概括
这首诗描绘了一个春日清晨风雨迷蒙的景象。诗人从自己屋角的花,联想到远处寺庙里一株凋零的山茶花。通过“僝僽书生”和“病山茶”的对应,含蓄地表达了诗人因春景触发的淡淡愁绪,以及对自己病弱处境的感伤,核心是抒发一种细腻的春日孤寂之感。
跨学科 · 是什么
水南地理环境地理学
诗中“水南”指河流的南岸。在中国古代地理认知中,山之南、水之北为阳,反之为阴。“水南”通常指河流南岸的背阴处,环境可能更为幽静、潮湿,适合修建寺庙等清修场所。这与诗中“僧寺”的意象相符,也暗示了诗人所处或所想之地的环境特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读此诗应把握其轻柔、略带忧郁的基调。节奏宜舒缓,语调宜平稳偏低。首句“晓风/细细/雨斜斜”,在“细细”后稍作停顿,读出风雨交织的绵长感。第二句“僝僽/书生/屋角花”,重音落在“僝僽”和“花”上,传达愁绪。后两句为想象,语气可更轻、更虚,“想见”后稍顿,“一株落尽/病山茶”语速放慢,突出“落尽”与“病”的凄清感。
句式仿写指导
本诗提供了由实入虚的联想句式范例。前两句写眼前实景(晓风雨斜、书生愁花),后两句用“想见”转入想象中的虚景(水南僧寺、病山茶)。仿写时可学习这种结构:先细致描写一个当下的、具体的场景或感受,然后用一个表示推测或想象的词语(如“想见”、“遥知”、“应是”)引出另一个相关但更遥远、更富象征意味的画面,使意境得以拓展和深化。
名句写作应用
“一株落尽病山茶”这一名句,可用于描写事物衰败、凋零的景象,尤其适用于带有个人情感投射的语境。例如,在散文中描写秋日庭院:“墙角那丛曾经繁茂的蔷薇,如今只剩下一架病恹恹的枯藤。”在议论文中,可借“病山茶”比喻某种曾经美好但已陷入困境的事物或状态,增强文章的形象性和感染力。
关联知识图谱
伤春主题诗词同主题
此诗与众多古典诗词一样,属于“伤春”主题。诗人面对春日景象,不写其明媚,而写其风雨与凋零,抒发对时光流逝、美好事物消逝的感伤。可关联杜甫《春望》“感时花溅泪”,或晏殊《浣溪沙》“无可奈何花落去”,共同构成中国文学中深厚的伤春传统。

名句 CLASSIC LINES

一株落尽病山茶
此句通过“落尽”与“病”的强烈修饰,将山茶花拟人化,使其成为诗人自身境遇的投射。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待