湘南楼

偶陪群彦赋登楼,一笑聊宽故国愁。

近郭山来晴槛里,待船人立晚沙头。

春天晴雨常多变,晦日文书得小休。

尚有残钱沽老酒,落花时节约重游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 闲适
创作背景
登楼即兴与羁旅之思
此诗为作者陪同友人登临湘南楼时的即兴之作。诗中“故国”可能指作者的故乡或前朝旧都,结合“待船人”“文书”等语,可推测作者当时可能身处湘南(今湖南南部)为官或客居,登楼远眺,触景生情,引发了对故乡的思念与对宦途奔波的些许疲惫,最终以诗酒之约自我宽慰。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言律诗,属近体诗范畴。七律定型于初唐,以八句四联、中间两联对仗、讲究平仄粘对为基本格律。此诗结构工稳,颔联、颈联对仗精巧,符合七律规范,是宋代文人登临抒怀诗的典型体式。
情感 · 解读
全诗情感基调是登楼观景时的闲适与旷达,以及对故国(或故乡)的一缕淡淡愁思。首联“一笑聊宽故国愁”点明愁绪,但以“一笑”“聊宽”化解,显得洒脱。中间两联描绘眼前景与日常事,尾联以沽酒、重游之约作结,将愁绪转化为对未来的期待,整体情感含蓄而富有层次,体现了宋代文人理性节制下的感伤与豁达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 群彦:众多才俊之士,指同游的友人。2. 聊宽:姑且宽解。3. 故国:故乡,或指前朝旧都。4. 近郭:靠近外城。郭指古代城墙的外围。5. 晴槛:晴日里的栏杆。槛指栏杆。6. 晦日:农历每月的最后一天。7. 文书:公文、案牍。8. 残钱:剩余的钱。9. 沽:买。10. 老酒:陈酿的酒。
逐句白话释义
1. 偶陪群彦赋登楼:偶然陪同众多才俊朋友一起登楼赋诗。2. 一笑聊宽故国愁:大家相视一笑,姑且宽解了对故乡的思念之愁。3. 近郭山来晴槛里:靠近城郭的青山,仿佛来到晴日下的栏杆之中。4. 待船人立晚沙头:等待渡船的人,伫立在傍晚的沙滩上。5. 春天晴雨常多变:春天的天气,时晴时雨,变化无常。6. 晦日文书得小休:到了月底,处理公文的事务得以稍作休息。7. 尚有残钱沽老酒:手里还有些剩余的钱,可以去买些陈年老酒。8. 落花时节约重游:我们约定,等到落花时节,再来此地重游。
全诗主旨与内容概括
这首诗记述了作者一次偶然的登楼经历。全诗围绕“登楼”展开,首联写登楼缘由与心情,中间两联描绘登楼所见之景(山、人)与所感之事(天气、公务),尾联则写登楼后的打算(沽酒、重游)。主旨在于通过这次登临活动,抒发了作者身处异乡时对故土的一缕愁思,但这种愁绪并不沉重,而是被友人的陪伴、眼前的美景和未来的约定所冲淡,最终归于一种闲适、洒脱的生活态度。
跨学科 · 是什么
湘南地理与登临文化地理学
诗题“湘南楼”点明了地点。湘南指湖南南部地区,多山地丘陵,湘江及其支流流经,水系发达。诗中“近郭山”“待船人”正是这一地理环境的写照:城市依山傍水,交通常需舟船。登楼望远是中国古代重要的文化活动,尤其在山水形胜之地,楼阁常成为文人观景抒怀的场所。湘南楼作为当地名楼,为诗人提供了俯瞰城市、山水与江船的绝佳视角。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏与语气
本诗为七律,诵读时宜采用“二二三”的节奏,如“偶陪/群彦/赋登楼”。整体语气应平和舒缓,带有一丝闲适与淡淡的感慨。首联“一笑”处可稍作停顿,带出洒脱感;颔联、颈联描绘景物与事务,语气平稳;尾联“约重游”可读出期待与轻快。
对仗句式仿写
本诗颔联“近郭山来晴槛里,待船人立晚沙头”是精妙的对仗句,可学习其句式结构:前句写自然景物(山)的动态(来),后句写人物活动(人立)的静态场景(晚沙头),形成动静、远近的对比。仿写时可尝试用“(方位)+(景物)+(动词)+(地点状语)”的结构来描绘一个画面。
名句写作应用
“近郭山来晴槛里”一句可用于描写从室内或高处向外看,景物仿佛主动映入眼帘的生动场景。例如,描写在书房窗前看到远山如黛,或在高楼上看到云朵飘至眼前。它教会我们用拟人化的动词(如“来”“赴”“入”)让静态的风景活起来,增强画面的动感和亲切感。
关联知识图谱
登临抒怀诗同主题
本诗是典型的登临抒怀诗,与杜甫《登高》、王之涣《登鹳雀楼》等同属登高望远、即景抒怀的传统题材。此类诗歌常包含望远、怀古、思乡、感时等情感元素。

名句 CLASSIC LINES

近郭山来晴槛里,待船人立晚沙头
此联为全诗写景名句。上句写山,一个“来”字赋予静止的山峦以动态,仿佛群山主动奔赴到晴日的栏杆之前,化静为动,视野开阔。下句写人,描绘了傍晚沙滩上等待渡船的旅人剪影,画面宁静而富有生活气息。一动一静,一远一近,勾勒出湘南楼所见的典型风物与人间烟火,对仗工整,意境悠远,是宋代登临诗中写景的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待