怀安道中

闽溪瘴岭客程赊,晓泊怀安喜近家。

大屋书旗夸酒米,小舟鸣𫇛竞鱼虾。

溪移驿已临高岸,潮退帆多聚浅沙。

快著征衫鞭瘦马,要看二十里梅花。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
陆游归乡途经怀安
此诗作于陆游从福建任上返回山阴(今浙江绍兴)老家途中。怀安县,宋代属福建路福州,位于闽江下游。陆游此次行程漫长,途经多瘴疠之地(“闽溪瘴岭”),当行至怀安时,已近家乡浙江,故心情由旅途的疲惫转为归家的欣喜。诗中所记为南宋时期闽浙官道上的真实见闻。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为七言律诗,属近体诗范畴。七言律诗定型于初唐,每首八句,每句七字,要求中间两联对仗,押平声韵,格律严谨。陆游此作严格遵循七律格律,是其纪行诗中的典型体裁,体现了宋代文人精研格律、以诗纪行的创作传统。
情感 · 解读
全诗核心情感是羁旅漂泊中的思乡之情与临近家园时的欣喜之感交织。首联“客程赊”点明长途跋涉的艰辛与孤独,“喜近家”则直接抒发了即将归家的喜悦。后三联通过描绘沿途风物、市井繁华与急切赶路的行动,层层递进地强化了这种归心似箭的情感,最终以“要看二十里梅花”的期待作结,将情感推向高潮。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
赊:遥远。晓泊:清晨停船靠岸。书旗:酒馆茶肆悬挂的布制招牌,上书店名或商品。𫇛(音同“拉”):此处指船桨划水声,或渔人驱赶鱼虾的声响。竞:争相。驿:驿站,古代供传递公文者或来往官员途中歇宿、换马的处所。征衫:行旅所穿的衣服。鞭:名词作动词,用鞭子驱赶。
逐句白话释义
首联:福建的溪流和瘴气笼罩的山岭,使得客居在外的旅程显得格外遥远。清晨将船停泊在怀安县,心中欢喜因为离家更近了。颔联:高大的房屋前悬挂着酒旗,夸耀着自家的美酒和好米;小小的渔船上传来阵阵声响,人们正在争相捕捞鱼虾。颈联:溪流改道,驿站已经建在了高高的岸上;潮水退去,许多船只聚集在浅浅的沙滩边。尾联:我赶紧穿上行旅的衣衫,鞭策着瘦弱的马匹赶路,只为了能早日看到家乡那绵延二十里的梅花。
核心主旨与内容概括
这首诗描绘了诗人陆游从福建返回家乡浙江途中,行至怀安县时的所见所感。全诗通过描绘闽地险远的地理环境、怀安热闹的市井风情、江岸独特的驿站与帆船景象,生动记录了旅途见闻。最终,诗人将所有情感凝聚于“要看二十里梅花”的急切期盼上,表达了长途跋涉后对归家的强烈渴望和即将抵达的喜悦之情。
跨学科 · 是什么
闽地地理环境地理学
诗中“闽溪瘴岭”反映了福建地区多山多水、气候湿热的地理特征。福建素有“八山一水一分田”之称,境内溪流密布,山岭连绵。古代山区林木茂密,湿热气候易生瘴气(山林间湿热蒸郁致人疾病的疫气),这对行旅者构成挑战。怀安县位于闽江下游冲积平原,地势相对平缓,是旅途中的重要节点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为七言律诗,诵读时宜采用“二二三”的节奏停顿。例如:“闽溪/瘴岭/客程赊,晓泊/怀安/喜近家。”语气上,首联前句可稍显沉郁,后句转为轻快;颔联、颈联描绘景象,语气可平稳生动;尾联“快著”、“要看”需读出急切、期盼之感,语速可稍快,重音落在“鞭”和“梅花”上。
对仗句式仿写
诗中颔联“大屋书旗夸酒米,小舟鸣𫇛竞鱼虾”与颈联“溪移驿已临高岸,潮退帆多聚浅沙”均为工整的对仗。仿写时可学习其结构:前句写静态或较大场景(大屋、溪移),后句写动态或较小场景(小舟、潮退);使用名词(书旗、鸣𫇛)与动词(夸、竞)搭配,形成生动画面。例如可仿写:“长街灯火映楼台,短巷炊烟绕灶台。”
名句应用场景
“要看二十里梅花”一句,可用于表达对美好目标或故乡的急切向往。在写作中,当描述长途旅行后即将抵达目的地、历经艰辛后渴望见到美好事物、或表达对理想境界的追求时,可化用此句。例如:“经过数月备考,终于到了冲刺阶段,心中只想着‘要看那录取通知书如梅花绽放’。”
关联知识图谱
陆游《书愤》同作者|同主题
《书愤》是陆游另一首抒发壮志难酬、时光流逝之慨的名作,与《怀安道中》同属其人生感慨的抒发,但前者偏重家国之愤,后者偏重羁旅之思,可对比阅读理解诗人复杂心境。
王安石《梅花》同意象
王安石“遥知不是雪,为有暗香来”亦以梅花象征高洁品格。陆游诗中的“二十里梅花”更侧重其作为故乡风物的亲切感与归家目标的象征意义,两者都体现了梅花在中国文化中的丰富内涵。

名句 CLASSIC LINES

要看二十里梅花
此句凝聚了诗人全部的归家热望。它不仅是具体的行程目标,更升华为一种精神象征,代表着对家园美好风物的深切眷恋与对安宁生活的向往。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待