乍归九首 其七

架书多散乱,信手偶拈开。

匹似前生读,茫然记不来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感怅惘 · 思乡
创作背景
晚年归乡
此诗为杨万里晚年退居故乡吉水时所作《乍归九首》组诗之一。诗人长期宦游在外,晚年归乡,面对熟悉又陌生的旧居环境,触发了对时光与记忆的深刻感触。组诗整体记录了归乡初时的种种观察与心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为五言绝句,属近体诗范畴。五言绝句以短小精悍、含蓄蕴藉见长,要求在二十字内完成起承转合与情感表达。杨万里此作语言质朴,意蕴含蓄,是宋诗中五言绝句的典型代表。
情感 · 解读
诗歌核心情感是诗人乍归故里,面对旧物时产生的强烈疏离感与记忆缺失的怅惘。这种情感并非简单的怀旧,而是对时间流逝、自我与过往联系断裂的深刻体验,体现了人生中普遍存在的“近乡情更怯”的复杂心理。

基础解读 READING

语文核心知识
散乱、拈、匹似、茫然
“散乱”指书籍杂乱无序地堆放。“拈”是用手指轻轻夹取,动作随意。“匹似”是宋人口语,意为“好比”、“好像”。“茫然”形容完全不记得、一片空白的样子。这些词语共同勾勒出诗人随意、不经意的状态和随之而来的强烈陌生感。
逐句白话释义
第一句“架书多散乱”:书架上的书籍大多杂乱地堆放着。第二句“信手偶拈开”:我随手偶然拿起一本翻开。第三句“匹似前生读”:这感觉好像前世曾经读过它。第四句“茫然记不来”:但脑子里一片空白,怎么也想不起来。
主旨概括
这首诗描写了诗人回到久别的家中,看到书架上散乱的书籍,随手拿起一本翻阅,却觉得内容仿佛前世读过,今生已全然遗忘。通过这个微小的生活场景,表达了诗人归乡后面对旧物时,产生的时光流逝、记忆模糊的疏离与怅惘之情。
跨学科 · 是什么
古代文人书斋生活社会学
诗中“架书”场景反映了中国古代文人的典型生活环境——书斋。书籍是文人最重要的精神财产和知识载体。书架的“散乱”状态,可能暗示主人离家已久,或生活状态闲散,这为后文“记不来”的疏离感提供了具体的物象基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语气宜平缓、略带沉吟。前两句叙述事实,语速可稍快,读出随意感。后两句是心理活动,语速应放慢,“匹似”后稍作停顿,“茫然”二字可加重语气,读出困惑与失落感。整体节奏为“二三”式,如“架书/多散乱,信手/偶拈开”。
句式仿写
可学习本诗“动作+心理感受”的简洁叙事结构。仿写示例:1. 开箱多旧物,随手偶翻看。恍若他人赠,依稀认不全。(写整理旧物)2. 推窗见故山,举目偶凝望。仿佛画中景,分明记不清。(写远眺故乡)
写作应用
核心名句“匹似前生读,茫然记不来”可用于描写:1. 久别重逢的陌生感:如回到童年故居,一切熟悉又陌生。2. 知识遗忘的体验:如复习旧知识却毫无印象。3. 人生阶段的隔膜感:如翻看旧日记,觉得像另一个人的故事。
关联知识图谱
陶渊明《归园田居》同主题
同为描写归乡后与田园、旧物关系的诗作。陶诗重在表现归隐的愉悦与和谐,杨诗则侧重表现归来的疏离与怅惘,情感基调不同,但都深刻反映了“归”这一行为带来的心理变化。

名句 CLASSIC LINES

匹似前生读,茫然记不来
它以“前生读”的夸张比喻,道出了面对熟悉之物却全然陌生的荒诞与怅惘。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待