村居书事四首 其三

卜叟囊书系肘边,儿童尊信等神仙。

立谈算尽平生事,问到封侯拜相年。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感讽喻
创作背景
晚年村居杂咏
本诗为《村居书事》组诗四首的第三首,创作于诗人闲居兴化军莆田期间,是诗人日常村居生活观察的即兴记录,无特定创作触发事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句属于近体诗体裁,起源于南北朝时期,定型于唐代,每首四句,每句七字,格律要求严格,是古典诗词中普及率极高的体裁。本首诗为平起首句入韵式七言绝句,符合宋代近体诗创作的通用规范。
情感 · 解读
本诗核心情感以客观白描为基底,暗含对乡间大众普遍追捧占卜、渴求功名富贵世俗心态的温和调侃,无尖锐批判倾向,属于典型的民俗观察类诗作的情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
卜叟指以占卜为职业的老年男子。囊书指装在布囊里的占卜相关书籍。尊信是尊重、信奉的意思。立谈指站着交谈的很短时间。封侯拜相指获得很高的功名和官位。这些字词都是宋代日常口语中常用的表达,没有生僻含义。大家可以直接按照字面意思理解,不需要额外考据特殊用法。
逐句白话释义
第一句的意思是占卜的老人把装着卦书的布囊系在胳膊肘边上。第二句的意思是村子里的小孩子都十分尊重信奉他,把他当成神仙一样看待。第三句的意思是他站着和人说几句话的功夫,就能把对方一辈子的事情都算完。第四句的意思是大家问得最多的就是自己什么时候能够封侯拜相、做大官。翻译全部采用直白表述,没有添加任何文学修饰成分。大家可以对照原文逐句对应理解。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人住在乡村的时候记录的日常所见的一个小场景。诗人没有加入太多个人情绪,只是客观描写了乡间占卜老人受大家追捧的样子,还有大家都来问他功名前程的情况。我们能从这首诗里看到宋代乡村的民俗风貌,也能感受到当时普通人对功名利禄的向往。整首诗内容非常生活化,读起来十分接地气,没有晦涩难懂的部分。我们不需要过度解读深层含义,理解到民俗记录的层面就足够了。
跨学科 · 是什么
宋代民间占卜风俗社会学
宋代的时候,民间占卜活动非常流行。不管是普通老百姓还是读书人,遇到拿不准的事情都喜欢找占卜的人问一问。大家问的内容很多,包括收成、家事、前程等等。其中问功名的人非常多,因为宋代科举制度完善,普通人可以通过考试当官改变命运。这种风俗是当时社会环境的真实反映,在很多宋代的诗文里都有相关记录。我们今天看到的这首诗就是对这种风俗的直接描写。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,我们可以按照七言绝句的通用节奏断句,每句分为三个停顿。第一句断为“卜叟/囊书/系肘边”,第二句断为“儿童/尊信/等神仙”,第三句断为“立谈/算尽/平生事”,第四句断为“问到/封侯/拜相年”。前两句可以用平缓的叙述语气读,第三句语速稍快,体现占卜的速度快,第四句可以稍微加重语气,突出大家的核心诉求。整体语气不用太沉重,保持轻松的叙述感就可以。我们可以反复练习几次,找到最合适的节奏。
句式仿写指导
我们可以仿写这首诗的开篇白描句式,结构为“人物+携带物品+状态,人群+态度+评价对象”。比如我们可以写“卖货郎担着担子走街边,小朋友围着他等糖吃”。也可以写“快递小哥把包裹挎在肩,大家见到他都笑开颜”。仿写的时候不用严格遵守平仄押韵,只要句式结构相似就可以。我们可以多观察身边的日常小场景,用这种句式来描写,很容易写出有生活气息的内容。大家可以尝试自己写一两个句子,熟悉这种句式的用法。
名句应用
“立谈算尽平生事,问到封侯拜相年”这句诗可以用在描写民间占卜场景的作文里。也可以用来调侃身边朋友热衷算命、求好运的情况。比如我们写庙会观察的作文,可以用“庙会上的占卜摊前围满了人,真可谓是‘立谈算尽平生事,问到封侯拜相年’”。我们用的时候要注意贴合语境,不要在太严肃的正式文章里使用。这句诗本身带点调侃意味,用在轻松的记叙文中最合适。大家可以多积累类似的应用场景,灵活使用这句诗。
关联知识图谱
刘克庄《村居书事四首》其余三首同组作品
这四首诗是刘克庄同一时期的村居观察作品,内容都是描写莆田乡间的日常民俗场景,风格统一,都采用白描手法创作。我们可以放在一起阅读,更全面地了解当时的乡村风貌。

名句 CLASSIC LINES

立谈算尽平生事,问到封侯拜相年
该句是本诗的核心名句,精准点出了民间占卜场景的核心诉求,历代多被引用描述民间占卜风俗,或是调侃大众对功名利禄的渴求心态,传播范围较广。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待