出宿环碧

逐客挑包水榭中,忽闻乾鹊噪东风。

若非闽峤安书至,即是襄州吉语通。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感羁旅
创作背景
羁旅闻鹊
此诗创作于诗人刘克庄羁旅途中,具体创作年份不详。诗中“逐客”一词暗示诗人可能处于仕途失意或被迫离乡的状态。“挑包水榭”点明其暂宿于临水驿馆的漂泊境遇。忽闻乾鹊(喜鹊)鸣叫,触发了其对远方消息的联想与期待,此情此景即为本诗直接的创作动因。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言绝句,是近体诗的一种,定型于唐代。全诗四句,每句七字,共二十八字,讲究平仄、对仗与押韵。此体裁短小精悍,擅长捕捉瞬间情景与情感,是古典诗歌中最为凝练、流传最广的体裁之一。
情感 · 解读
诗歌核心情感为羁旅漂泊中对家书或好消息的殷切期待与自我宽慰。前两句“逐客挑包”、“忽闻鹊噪”勾勒出旅途孤寂与偶然的欣喜,后两句以“若非…即是…”的推测句式,将这份欣喜具体化为对远方音信的期盼,情感由茫然转向明确的希望,体现了古代游子普遍的心理状态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“逐客”:被贬谪或漂泊在外的人。“挑包”:收拾行装,准备出发。“乾鹊”:即喜鹊,古人认为其鸣叫预示喜事。“闽峤”:福建的山地。“安书”:报平安的家信。“襄州”:今湖北襄阳,宋代为重要州府。“吉语”:好消息,吉祥的话语。
逐句白话释义
第一句:我这个漂泊的旅人正在临水的亭阁中收拾行装。第二句:忽然听到喜鹊在春风中鸣叫。第三句:如果不是从福建山区寄来了报平安的家信。第四句:那一定是从襄州传来了仕途上的好消息。
主旨概括
这首诗描绘了一位羁旅之人在途中暂歇时,因听到喜鹊鸣叫而引发的心理活动。他将这自然界的吉兆,推测为两种最期盼的消息:家人的平安音讯或个人仕途的佳音。全诗简洁明快,生动地表达了古代游子在漂泊中对亲情与前途的深切挂念,以及苦中作乐、自我宽慰的复杂心境。
跨学科 · 是什么
喜鹊报喜民俗学
诗中“乾鹊噪东风”涉及中国古代民俗。喜鹊(乾鹊)在中国传统文化中是吉祥的象征,其鸣叫被认为预示喜事来临,如亲友来访、好消息到达等。这一民俗信仰源远流长,广泛存在于民间口头传统与文学作品中,是中国人趋吉避凶心理的一种自然物候映射。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,首句“逐客/挑包/水榭中”节奏稍缓,读出漂泊暂歇之感。次句“忽闻/乾鹊/噪东风”语调上扬,突出“忽闻”的意外与“噪”的生动。后两句“若非/闽峤/安书至,即是/襄州/吉语通”用平稳而充满期待的语气读出,两句间略有停顿,体现推测与期盼的心理过程。
句式仿写
本诗后两句“若非A,即是B”的并列推测句式,是表达多重可能性或美好期待的常用结构。仿写示例:面对考试结果,“若非金榜题名日,即是蟾宫折桂时”;等待朋友,“若非故人携酒至,即是鸿雁传书来”。此句式逻辑清晰,情感积极,易于掌握和应用。
名句应用
核心名句“若非闽峤安书至,即是襄州吉语通”可用于表达在不确定中怀有明确希望的情境。例如,在等待重要通知、期盼远方亲友消息、或对某个结果抱有乐观推测时,可化用此句来含蓄而典雅地表达心情。它比直白的“我在等好消息”更具文学韵味和画面感。
关联知识图谱
《枫桥夜泊》(张继)同主题
两首诗均属羁旅诗范畴,描写旅途中的所见所感,抒发孤寂、思乡或期待之情。张诗以夜泊愁眠写愁,刘诗以闻鹊生喜写盼,情感基调不同但题材一致。
《禽经》及民间传说同意象|文化关联
诗中“乾鹊”意象的文化内涵,与《禽经》“鹊俯鸣则阴,仰鸣则晴”及民间“喜鹊叫,好事到”的俗谚同源,共同构成了中国传统文化中喜鹊作为报喜使者的稳定象征系统。

名句 CLASSIC LINES

若非闽峤安书至,即是襄州吉语通
此二句为全诗核心名句。它以“若非…即是…”的并列推测句式,将喜鹊的鸣叫(吉兆)具体化为两种最令人期盼的好消息:一是来自福建山区的平安家书,二是来自襄州的仕途佳音。此联对仗工整,情感指向明确,生动刻画了羁旅之人听到吉兆时的心理活动,成为表达期待与慰藉的经典诗句。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待