杂咏一百首 柳家婢

忽见牙郎态,吁嗟悔失身。

不虞小婢子,曾是柳家人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感批判 · 讽喻
创作背景
南宋后期杂咏组诗创作
本诗出自刘克庄《杂咏一百首》组诗,创作于南宋理宗淳祐年间。当时南宋朝廷偏安一隅,士大夫阶层趋炎附势、变节投降者层出不穷,作者创作百首杂咏,借历代典故讽喻当下时政,本诗是其中讽刺忘本行为的篇目。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言绝句体裁,是中国古典诗歌的经典短小体裁。全篇共四句,每句五字,格律要求灵活,适宜抒发短平快的情志与观点。这类体裁在宋代被广泛用于咏史、杂感类创作,是文人表达讽喻观点的常用载体。
情感 · 解读
本诗核心情感是对世风日下、人忘本心的批判与慨叹。作者借历史典故讽刺那些为了利益放弃底线、趋炎附势的群体,暗含对南宋后期士大夫阶层变节失节行为的不满,情感克制但讽刺力度极强。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
牙郎指古代居中撮合买卖、收取佣金的中介人,宋代也常负责人口买卖的中介事务。失身在这里指婢女失去原来的人身归属,被转卖飘零。不虞就是没有想到、出乎意料的意思。柳家指唐代大文学家柳宗元的家中。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻含义,符合宋代口语化的写诗风格。
逐句白话释义
第一句的意思是忽然看到这个婢女摆出和牙郎一样的势利谄媚姿态。第二句的意思是看到的人忍不住叹息,她当初被转卖失去原来的归宿是多么可惜。第三句的意思是所有人都没有想到这个看起来卑贱势利的小婢女。第四句的意思是她从前居然是大文豪柳宗元家里的仆役。整个释义没有额外文学修饰,完全贴合原文表意。
核心主旨与内容概括
这首诗是一首借古讽今的咏史小诗,内容围绕柳宗元家婢被转卖后变得势利的典故展开。作者通过描写小人物今昔行为的强烈反差,讽刺了那些忘了自己出身、为了利益趋炎附势的人。全诗语言非常直白,讽刺意味非常明显,普通人都能轻松理解其中的含义,没有晦涩的内容。
跨学科 · 是什么
古代牙郎职业社会学
牙郎是古代官方认可的中介职业,最早出现在唐代,宋代发展到鼎盛。他们的工作就是撮合买卖双方交易,从中收取佣金,涉及的交易范围包括货物、田产甚至人口。本诗里的牙郎就是指代势利、唯利是图的形象。普通人不需要了解太复杂的制度,只要知道这是古代的中介就行。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用五言绝句通用的2-3断句方式,每句前两个字稍停,后三个字连贯读出。读第一句的时候语气略带诧异,第二句带叹息的感觉,第三句语调稍扬突出意外感,第四句语调下沉突出感慨意味。整体诵读速度放缓,不需要过高的语调,平缓带感慨的语气最贴合诗的情感。
句式仿写指导
本诗后两句的「不虞XX,曾是XX」是非常经典的转折反差句式,仿写的时候可以先写当下看到的反差感很强的状态,再点明对方过去的身份形成对比。比如可以仿写为「不虞街边拾荒者,曾是沙场破敌将」,或者「不虞台上夸夸者,曾是阶下戴罪身」。仿写的时候注意前后内容要有强烈的反差感,才能达到和原诗一样的表达效果。
名句写作应用
「不虞小婢子,曾是柳家人」这句适合用在批判忘本、趋炎附势现象的写作场景中。比如写批评某些人发迹之后就忘了自己出身、欺压普通人的文章时,就可以引用这句诗来增强讽刺效果。也可以用在写坚守本心主题的文章中,作为反面例子的引用内容,提醒大家不要变成诗里所说的那种忘本的人。
关联知识图谱
柳宗元同典故|人物关联
本诗的核心典故围绕柳宗元家的婢女展开,柳宗元是唐代著名的文学家、思想家,位列唐宋八大家之一,也是古代文人士大夫的典范代表。将他的身份和婢女后来的势利姿态形成反差,是本诗讽刺效果的核心来源。

名句 CLASSIC LINES

不虞小婢子,曾是柳家人
这两句是本诗的核心名句,以强烈的今昔反差形成讽刺效果,后世常被用来讽刺那些忘了出身、放弃本心的趋炎附势之徒。该句语言直白质朴,冲击力极强,是刘克庄咏史小诗的经典代表句。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待