杂记十首 其七

登庸局面变,报复念头差。

贬削村夫子,褒崇笑夜叉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感讽刺
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为五言古诗,属于古体诗范畴,不严格遵循近体诗的平仄格律,句式相对自由,便于直抒胸臆与叙事议论。其体裁源流可追溯至汉魏古诗,在唐代仍为重要诗歌形式,常用于表达较为直接或批判性的内容。
情感 · 解读
全诗核心情感为辛辣的讽刺。诗人通过对比“村夫子”与“夜叉”的境遇,尖锐地批判了当时官场中是非颠倒、贤愚不分的用人乱象,表达了对腐败政治风气的强烈不满与嘲弄。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“登庸”指选拔、任用官员。“局面变”指形势、状况发生了变化。“报复”此处指对人事的奖惩、处理。“念头差”指想法、动机不正确。“贬削”指贬低、削减(其地位或待遇)。“村夫子”旧时指乡村塾师,常带有些许迂腐、不通权变的意味,此处代指正直或有才学但不得势者。“褒崇”指褒奖、推崇。“笑”此处有“可笑地”、“令人耻笑地”之意。“夜叉”佛教中形象丑陋凶恶的鬼神,此处比喻品行恶劣或面目可憎之人。
逐句白话释义
第一句“登庸局面变”:选拔任用官员的形势已经变了。第二句“报复念头差”:(当权者)奖惩人事的动机很不正当。第三句“贬削村夫子”:(他们)贬低和排挤那些像乡村塾师一样的正直读书人。第四句“褒崇笑夜叉”:却去褒奖和推崇那些像夜叉一样可笑又可恶的人。
核心主旨概括
这首诗通过简洁直白的语言,描绘了一幅官场黑白颠倒的图景:选拔官员的标准变了,当权者出于不正当的动机,排挤正直有才之士,反而推崇品行恶劣之徒。全诗主旨在于讽刺和批判当时官场中贤愚倒置、用人唯亲的腐败现象。
跨学科 · 是什么
古代科举与官场社会学
“登庸”一词关联中国古代的选官制度,如科举、荐举等。诗句反映了在特定历史时期,官场选拔机制可能发生异化,不再以德才为唯一标准,而是掺杂了个人好恶、派系斗争等非正常因素,导致“局面变”。这揭示了古代官僚体系内部运作的复杂性与可能出现的弊端。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗应语气冷峻、略带讥诮。前两句“登庸/局面/变,报复/念头/差”可稍作停顿,读出形势突变与动机不纯之感。后两句“贬削/村夫子,褒崇/笑/夜叉”需加强对比,“贬削”与“褒崇”重读,“笑”字可拖长并带上嘲讽语气,突出荒诞感。
仿写指导
本诗核心句式为“A(动词)B,C(动词)D”的对比结构。仿写时可选取两个性质相反或差异巨大的对象,用简洁的动词描述对其截然不同的态度或处置方式,以形成强烈的讽刺或对比效果。例如:“表彰投机客,冷落实干家。”
写作应用
诗中“贬削村夫子,褒崇笑夜叉”这一对比鲜明的名句,可用于议论文或杂文中,作为批判社会或职场中“劣币驱逐良币”、是非不分现象的生动例证。在描述某种不公的评价体系或扭曲的价值观时引用,能增强文章的批判力度和形象性。
关联知识图谱
杜甫《丽人行》同主题
杜甫《丽人行》同样以含蓄而深刻的笔法,讽刺了杨国忠兄妹的骄奢淫逸与玄宗的昏聩,与本诗直白的讽刺风格虽异,但同属批判社会现实的讽刺诗范畴。

名句 CLASSIC LINES

贬削村夫子,褒崇笑夜叉
此二句为全诗核心名句,以极端对比手法,将“村夫子”(代指有学识但可能不通世故的读书人)与“夜叉”(代指面目可憎、品行不端之人)并置,形成强烈反差,深刻揭露了官场价值标准的扭曲,成为讽刺此类现象的经典表达。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏46 知识点
二期上线 · 敬请期待