缘识 其五四

中秋八月祥风遍,慢上东轮云游转。

清境将开照玉京,一时宫阙为银殿。

夜静寒光半欹楼,空入帘帷白如练。

景致融怡露添寒,薄茶佳客随情玩。

无问高下尽一般,爽气周天如雪霰。

千家万家仰天维,漏永更深方罢看。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感抒怀 · 盛世 · 赞美
节日中秋节
月份八月
创作背景
宋太宗《缘识》组诗创作
本诗为北宋太宗赵炅御制组诗《缘识》第五十四首,创作于北宋太平兴国年间中秋,是帝王宫廷观景抒怀的即兴作品,无明确对应特殊历史事件,属于日常咏景类创作。《缘识》组诗共五百余首,多为宋太宗记述日常感悟、宣扬治世理念的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,属于古体诗范畴,不要求严格对仗与平仄押韵限制,句式灵活篇幅自由。本诗为北宋御制七言古诗,是宋太宗《缘识》组诗中的作品,体现了宋初古体诗创作的典型特征。该体裁在唐宋时期多被用于抒怀、咏景类长篇创作,历代文体地位仅次于近体格律诗,是古典诗歌体系的核心组成部分。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕中秋月夜观景的舒展愉悦展开,上写宫廷月色盛景,下写民间共赏明月的和乐氛围,暗含对北宋初年天下太平、治世清明的肯定与颂赞。历代主流解读均将其归为宋太宗太平年间治世抒怀类作品,无明显争议性情感解读。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
祥风指祥和的微风。东轮是月亮的代称,因为月亮从东方升起,形状圆润如轮。玉京原指道家传说中天帝的居所,这里代指北宋都城汴梁。欹是倾斜的意思。练指白色的熟绢,古人常用来比喻洁白的月色。霰是天空中降落的白色不透明小冰粒,多在下雪前出现。周天指整个天空、天地之间。漏永指时间很晚,漏是古代计时的漏壶,永是长久的意思。
逐句白话释义
农历八月中秋时节,祥和的风吹遍天地,月亮慢慢从东方升起,在云朵之间游走移动。清朗的夜空逐渐放晴,月光照亮了都城汴梁,一时间所有的宫殿都像是白银打造的一样。夜深人静的时候,寒凉的月光斜斜地照在楼台上,透进帘幕里,白得就像柔软的绢布。景致舒适宜人,露水带来了微微的寒意,主客喝着淡茶,随性欣赏眼前的美景。不管身份高低贵贱,所有人看到的月色都是一样的,清爽的气息弥漫在整个天地之间,就像细密的雪霰飘落一样。千家万户都抬头仰望夜空,一直到深夜时分才散去不再观赏。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕北宋都城汴梁的中秋月夜展开描写,从月亮升起、月光洒满都城的盛景写起,再到宫廷之内赏玩月色的闲适场景,最后写到天下百姓共同赏月的和乐画面。全诗没有复杂的抒情,直白地展现了北宋初年中秋佳节的热闹氛围,表达了作者看到天下太平、官民同乐的愉悦心情,是一首典型的节日咏景抒怀作品。
跨学科 · 是什么
中秋节赏月习俗民俗学
中秋节是中国四大传统节日之一,赏月是中秋节的核心习俗之一。早在唐代,中秋赏月就已经成为文人之间流行的活动,到了北宋时期,赏月活动已经普及到普通百姓家,不管是皇室贵族还是平民百姓,都会在中秋夜出门观赏月色。这一习俗一直延续到现在,是中秋节最有代表性的活动之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要舒缓明快,体现出赏月的愉悦感。每句七言按照二二三的节奏断句,比如“中秋/八月/祥风遍,慢上/东轮/云游转”。描写月色盛景的句子可以稍微重读,体现出画面的宏大感,最后两句描写百姓赏月的句子语气要柔和,体现出和乐的氛围。整首诗的诵读速度不用太快,每句之间停顿半秒左右,段落之间停顿一秒即可。
基础句式仿写指导
可以仿写诗中比喻写景的句式,比如“一时宫阙为银殿”“空入帘帷白如练”的比喻结构,先写景物主体,再用熟悉的事物做比喻。比如写冬日雪景可以写“一夜山川为玉田”,写春日柳絮可以写“漫入门窗白似雪”。仿写的时候注意前后场景的一致性,比喻要贴合景物的特征,不要用过于生僻的事物做喻体,保证读者能直观感受到场景的特点。
核心名句写作应用
“清境将开照玉京,一时宫阙为银殿”这句可以用在描写节日夜景、城市盛景的作文里,比如描写元宵灯会的城市夜景,或者中秋、春节的城市灯光盛景都可以引用。示例:“元宵节的夜幕缓缓拉开,各式花灯次第点亮,整座古城仿佛浸在流光里,真有‘清境将开照玉京,一时宫阙为银殿’的梦幻感。”
关联知识图谱
《水调歌头·明月几时有》同主题
两首作品均为宋代中秋咏月抒怀的经典作品,都围绕中秋月色展开描写,抒发节日感怀,属于同一主题的不同创作。《水调歌头·明月几时有》是宋代文人中秋词的代表,本诗是宋代帝王中秋诗的代表,二者共同体现了宋代中秋文化的盛行。

名句 CLASSIC LINES

清境将开照玉京,一时宫阙为银殿
该句以比喻手法生动描摹了中秋月光洒满都城宫阙的盛景,画面感极强。

标签 TAGS

作者 POET

宋太宗 939年-997年
北宋皇帝、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待