官宅

红紫共纷纷,祗承老使君。

移舟木兰櫂,行酒石榴裙。

水色窗窗见,花香院院闻。

恋他官舍住,双鬓白如云。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感喜爱 · 迟暮 · 闲适
创作背景
杭州刺史任内创作
本诗创作于唐穆宗长庆二年至长庆四年(公元822年-824年),当时白居易出任杭州刺史,政务之余在官署中居住生活,有感于官舍的优美景致与闲适氛围写下此诗,创作动因纯粹为记录日常居处感受,无特定政治事件关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,成熟于初唐,是唐代流行的诗歌体裁,全篇共八句,每句五字,要求格律严谨,中间两联对仗。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对杭州官舍优美环境、闲适生活的由衷喜爱之情,第二层是面对年华老去、双鬓染白的淡淡怅惘,整体情感基调平和冲淡,哀而不伤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“祗承”意为恭敬地侍奉,“老使君”是作者对自己的称呼,使君是唐代对州郡长官的尊称。“木兰櫂”指用木兰木制作的船桨,代指游船。“石榴裙”指唐代流行的红色裙子,这里指代侍奉的侍女。“官舍”指官员的办公与居住合一的宅邸。这些字词都是唐代常用的书面语,没有生僻含义,符合白居易诗歌浅白易懂的特点。阅读时只要掌握这几个字词的意思,就能轻松读懂全诗的内容。
逐句白话释义
第一句的意思是各种各样红的紫的花朵纷纷盛开,热热闹闹的。第二句的意思是这些花都好像在恭敬地侍奉我这个老刺史。第三句的意思是我划着用木兰桨的小船在附近的水面游玩。第四句的意思是侍女们穿着红色的石榴裙给我斟酒劝饮。第五句的意思是每一扇窗户推开都能看到外面的水色风光。第六句的意思是每一个院子里都能闻到盛开的鲜花的香气。第七句的意思是我实在太喜欢住在这个官舍里了。第八句的意思是不知不觉我的两边鬓发已经白得像天上的云一样了。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人在杭州做刺史期间住在官舍里的日常生活场景。全诗先写庭院里盛开的鲜花,再写自己泛舟、饮酒的休闲活动,接着写官舍处处见水、处处闻香的优美环境,最后抒发自己喜欢这里的生活又感慨年华老去的心情。整首诗没有复杂的内容,都是诗人真实生活感受的流露,风格十分平易自然,读起来让人感觉很亲切。读者很容易就能感受到诗人当时的闲适心境和淡淡的怅惘情绪。
跨学科 · 是什么
石榴与石榴裙植物学
石榴原产于古代波斯地区,在汉代通过丝绸之路传入中国,到唐代已经是十分常见的观赏和食用植物。石榴花的颜色是鲜艳的正红色,古代工匠会用石榴花的汁液来染布料,染出来的红色裙子颜色饱满,不容易褪色。唐代的年轻女子都很喜欢穿这种红色的裙子,所以当时的人就用“石榴裙”来指代年轻女子。这个说法在唐代的很多诗歌里都出现过,是大家都懂的常用指代。现在常用的“拜倒在石榴裙下”的说法就是从唐代的这个称呼流传下来的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要平缓,语气要放松,读出闲适的感觉。每句按照“二三”的节奏停顿,比如“红紫/共纷纷,祗承/老使君”。读第三、第四句的时候可以稍微带一点愉悦的语气,读最后一句的时候语速稍微放慢,带一点淡淡的感慨。不需要用太夸张的语气,符合诗歌平和的基调就好。多读几遍就能感受到诗歌里的闲适氛围。
句式仿写指导
这首诗里“水色窗窗见,花香院院闻”的叠字句非常适合仿写。仿写的时候要注意前后两句对仗,第二个和第三个字是相同的叠字,内容要相关,比如可以写“风声/户户/听,月影/家家/见”,或者写“书声/间间/传,墨香/个个/闻”。仿写的时候不需要追求太华丽的辞藻,只要内容通顺,对仗工整就可以。多练习几次,就能掌握这种叠字对仗句式的写法。
名句应用指导
“水色窗窗见,花香院院闻”这句可以用在描写优美居住环境的作文里。比如写自己家的小区环境很好的时候,可以写“我们小区的绿化做得特别好,推开窗就能看到湖边的柳树,走到哪里都能闻到桂花的香气,真可谓是‘水色窗窗见,花香院院闻’”。也可以用在描写江南园林、古镇的游记里,能很好地体现出江南水乡的特色。写作时只要是描写宜居的、景致优美的环境,都可以引用这句诗来增添文采。
关联知识图谱
《钱塘湖春行》同作者|同时代
《钱塘湖春行》也是白居易任杭州刺史期间创作的诗歌,两首诗都描写了杭州的优美风光,体现了白居易在杭州期间闲适愉悦的心境。两首诗的风格都平易自然,都是白居易闲适诗的代表作品。读完《官宅》之后可以去读《钱塘湖春行》,能更好地了解白居易在杭州的生活状态。

名句 CLASSIC LINES

水色窗窗见,花香院院闻
这两句是本诗的核心名句,运用叠字反复的手法,生动描绘了官舍中处处可见水景、院院可闻花香的优美宜居环境,语言浅白流畅,画面感极强,后世常被用来描写江南园林、宜居社区的景致,历代诗评家均对这两句的炼字技巧给予高度评价。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待