赠吴处士棋

昔日长饶国手先,如今多病卧林泉。

有时闲倚青松笑,犹忆曾输一著玄。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感人生 · 感慨 · 超脱 · 闲适
创作背景
赠诗隐士
此诗为杜荀鹤赠予一位姓吴的隐士(处士)之作。吴处士当为善弈棋者,且可能与诗人有旧交。创作背景与晚唐隐逸文化兴盛相关,许多文人或仕途失意,或主动选择,归隐山林,以琴棋书画自娱。诗中“多病卧林泉”亦可能反映诗人自身或友人的现实境遇,是晚唐文人生活状态的一种写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言绝句,属近体诗范畴。七绝定型于初唐,以四句二十八字为基本形式,讲究平仄、对仗与押韵,篇幅短小而意蕴悠长,是唐代诗歌中最流行的体裁之一。此体裁适合抒写瞬间感悟与精炼情思,杜荀鹤选用此体赠友,契合诗中闲适超脱与人生感慨交织的复杂情感。
情感 · 解读
本诗核心情感呈现为一种复合状态。表层是赠予隐士吴处士的闲适与超脱,通过“闲倚青松笑”的意象展现;深层则蕴含对往昔棋艺生涯的追忆与淡淡感慨,“犹忆曾输一著玄”透露出对胜负得失的超越性思考。这种情感并非单纯的隐逸之乐,而是历经世事(“昔日长饶国手先”)后,在病卧林泉的当下,对人生与棋道达成的一种通透与和解。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“长饶”:长久地胜过、总是领先。“饶”在此处意为让、胜过。“国手”:一国中棋艺最高超的人。“林泉”:山林与泉石,指隐居之地。“倚”:靠着。“一著玄”:“著”同“着”,指下棋落子。“玄”指深奥、玄妙,此处指关键或精妙的一手棋。
逐句白话释义
第一句:想当年,你的棋艺长久以来总是胜过那些顶尖的国手。第二句:如今却因为常常生病,只能卧居在山林泉石之间休养。第三句:有时候,你会悠闲地倚靠着青松,脸上带着笑意。第四句:那是因为你还在回忆,曾经在棋局上输掉的那关键而玄妙的一着棋。
核心主旨概括
这首诗通过对比吴处士昔日棋艺超群、称雄棋坛,与今日多病隐居、闲适林泉的两种生活状态,塑造了一位看淡胜负、超然物外的隐士形象。诗的后两句尤为精妙,通过“闲倚青松笑”和“犹忆曾输一著玄”的细节,表达了主人公对过往棋局乃至人生得失的深刻回味与豁达态度,蕴含着超越胜负的智慧与闲适自得的生活情趣。
跨学科 · 是什么
唐代棋待诏制度历史学
诗中“国手”一词,反映了唐代围棋发展的高度专业化。唐代宫廷设有“棋待诏”官职,隶属于翰林院,专门陪伴皇帝下棋或代表国家进行比赛,是当时棋艺最高超者的称号。吴处士能“长饶国手先”,说明其棋艺在民间已达到顶尖水平,甚至超越了官方认证的国手,这侧面印证了唐代围棋活动的普及与竞技水平之高。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为七言绝句,诵读时宜采用“二二三”的节奏划分。首句“昔日/长饶/国手先”,语气可略带追忆与赞叹。次句“如今/多病/卧林泉”,语速放缓,语调转为平和略带感慨。第三句“有时/闲倚/青松笑”,“闲”、“笑”二字需重读,读出悠然自得之感。末句“犹忆/曾输/一著玄”,“犹忆”稍作停顿,“一著玄”三字可读得意味深长,引人回味。
句式仿写指导
本诗后两句“有时……笑,犹忆……”的句式,是表达“当下闲适状态”与“往昔深刻回忆”并存的经典结构。仿写时,可先用“有时+动作+景物+神态”描绘一个宁静超然的当下场景,再用“犹忆+曾+动词+宾语”引出一段值得回味、富含哲理的往事。例如:“有时静对寒窗月,犹忆曾题旧壁诗。”
日常写作应用
诗中“有时闲倚青松笑,犹忆曾输一著玄”两句,可用于描写人物豁达、超脱的心境,或用于表达对过往经历(无论成败)的珍视与回味。在记叙文或散文中,可用于刻画一位历经沧桑后归于平静的长者形象,或用于段落结尾,升华主题,表达一种“过程重于结果”、“经历即是财富”的人生感悟。
关联知识图谱
白居易《池上二绝》(其一)同主题
两首诗均以围棋(棋)为题材,描写隐逸生活中的闲情逸致。白诗“山僧对棋坐,局上竹阴清”侧重静态画面,杜诗则融入了今昔对比与人生感慨,情感层次更为丰富。

名句 CLASSIC LINES

有时闲倚青松笑,犹忆曾输一著玄
此联为全诗诗眼与名句。上句描绘隐士当下闲适自得的生活状态,“倚青松”见其高洁,“笑”显其豁达。下句笔锋一转,忆及往昔棋局中“输”的经历,“一著玄”既指棋局中关键的一手,也暗含人生哲理。两句通过今昔对比,将超然物外的闲适与深邃的人生体悟融为一体,意境深远,余味无穷。

标签 TAGS

作者 POET

潘阆 ?-1009
北宋诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待