句 其九

出秋霜,价钱可,赢得拨灰兼弄火,畅杀我。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 杂言古诗
情感生活
创作背景
物价低廉的生活场景
诗句描绘了秋霜降临后,某种物品(可能为农产品或燃料)价格便宜,人们得以轻松获取并用于拨灰弄火取暖的生活场景。这反映了古代社会对季节变化与物价关系的朴素观察,以及对基本生活需求满足的珍视。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此句出自《句》组诗,体裁为杂言古诗,语言风格接近民间歌谣或口语化诗句。其句式长短不一,节奏自由,反映了古代民间文学或文人仿作中通俗明快的一面。
情感 · 解读
诗句核心情感是描绘一种因物价低廉、生活便利而产生的满足与畅快之情。通过“赢得”、“畅杀我”等口语化表达,直接抒发了对当下生活状态的欣喜与自得。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“出”:出现、降临。“秋霜”:秋天的霜,点明季节。“价钱可”:价格合适、便宜。“赢得”:换得、得以。“拨灰”:拨开灰烬。“兼”:同时、又。“弄火”:摆弄火苗,指生火或维持火种。“畅杀我”:“畅”指畅快、痛快,“杀”为程度补语,表示“极了”,“我”是自称。整句意为:秋霜降临后,东西价格便宜,我得以拨弄灰烬、摆弄火苗(取暖或做饭),真是畅快极了。
逐句白话释义
第一句“出秋霜”:秋天的霜降出现了。第二句“价钱可”:(因此)东西的价格变得便宜合适。第三句“赢得拨灰兼弄火”:(我)得以(轻松地)拨开灰烬,同时摆弄火苗(进行取暖或炊事)。第四句“畅杀我”:这真是让我畅快极了!
核心主旨
这首诗通过描绘秋霜后物价低廉,使得“拨灰弄火”这种日常劳作变得轻松愉快的生活片段,表达了诗人(或歌谣中的主人公)对朴素、自足生活的满足与热爱之情。核心在于捕捉并歌颂平凡生活中的小确幸。
跨学科 · 是什么
古代物价与生活历史学|社会学
诗句反映了古代农业社会中,季节变化(如秋霜)对物价的影响。秋收后物资相对充裕,可能导致某些生活必需品(如燃料、食物)价格下降,使得普通百姓的生活负担减轻,能够更从容地进行取暖、炊事等日常活动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应把握其口语化、节奏明快的特点。“出秋霜”三字可稍作停顿,读出季节感。“价钱可”语气轻快。“赢得拨灰兼弄火”连贯读出,体现动作的熟练与满足。“畅杀我”三字需加重语气,拖长“畅”字,充分表达畅快之情。
句式仿写
可模仿其“因A(条件),得B(结果),C(具体动作),D(情感抒发)”的句式结构进行仿写。例如:“逢春雨,花价低,买得插瓶兼赏玩,乐坏我。”
写作应用
“畅杀我”这种直接、强烈的情感表达方式,可用于写作中刻画人物获得简单快乐时的心理状态,尤其适用于描写市井生活、童年回忆或对朴素事物的热爱,能增强文字的生动性和感染力。

名句 CLASSIC LINES

赢得拨灰兼弄火,畅杀我
此句为全诗情感高潮与核心。“赢得”表示因价格便宜而轻松获得,“拨灰兼弄火”是具体的生活动作,描绘了取暖或炊事的场景。“畅杀我”以极度口语化的方式直抒胸臆,表达了由此带来的巨大满足感和愉悦心情,语言生动鲜活。

标签 TAGS

作者 POET

潘阆 ?-1009
北宋诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏54 知识点
二期上线 · 敬请期待