仲远龙图见邀学射之游先寄五十六言

几年魂梦寄西州,春晚归逢学射游。

十里香风尘不动,半山晴日雨初收。

指㧑武弁呈飞骑,次第红妆数胜筹。

夹道绮罗瞻望处,管弦旌旆拥遨头。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 盛世 · 赞美 · 闲适
创作背景
熙宁十年归蜀作
北宋熙宁十年(1077年),范镇致仕归乡(成都华阳),春末受时任龙图阁学士的友人仲远邀请参加学射游宴活动,作此诗先行寄赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁为七言律诗,属近体诗范畴,成熟于初唐,格律严谨,为宋代文人常用的创作体裁,在中国古代诗歌史上占有重要地位。
情感 · 解读
核心情感为致仕归乡后赴友人游宴邀约的轻松愉悦,对蜀地春日盛景与太平世相的由衷赞赏,兼具个人思乡得偿的欣慰与对社会安定的认同感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句的西州指诗人的故乡蜀地成都。龙图是宋代龙图阁学士的简称,是对高级文臣的尊称。学射游是宋代流行的郊野游宴活动,兼有射箭竞技与宴饮赏景的内容。㧑是通假字,通“挥”,意思是指挥。胜筹是古代计数胜负的竹制筹码。遨头是宋代成都地区对春日游宴领头人的称呼。整组字词都是宋代蜀地常用的方言与职官俗称,没有生僻义。读者只要掌握这些字词含义就能顺畅读懂全诗。
逐句白话释义
第一句写多年来我的魂梦都牵挂着故乡西州。第二句写春末回到故乡正好赶上参加学射游宴的邀约。第三句写郊外十里路上香风吹拂,连尘土都没有扬起。第四句写半山腰上雨刚刚停下,晴天的太阳照得格外明亮。第五句写穿着军装的武官指挥着骑手们飞驰展示骑射技艺。第六句写排成队列的红衣女子挨个计数胜负的筹码。第七句写道路两旁穿着绮罗衣裳的百姓都抬着头瞻望游宴队伍。第八句写管弦乐声飘扬,旗帜簇拥着游宴的领头人缓缓前行。
核心主旨概括
这首诗描写了北宋时期成都春日学射游宴的热闹场景。诗人开篇点明自己归乡赴约的背景,中间两联分别描写郊野的春日美景和游宴的竞技活动,最后一联写百姓围观的盛大场面。全诗的基调轻松愉悦,充满了对故乡美景的喜爱之情。同时也展现了北宋时期蜀地太平安定的社会风貌。读者能从诗中感受到诗人晚年辞官归乡后的闲适心境。也能了解到宋代成都特有的游宴风俗。
跨学科 · 是什么
宋代蜀地游宴风俗社会学
宋代成都地区的春日游宴风俗非常盛行。每年春末官府都会组织各类游赏活动,邀请当地文人参与。普通百姓也会主动到路边围观游宴队伍。这类活动兼具礼仪性和娱乐性,是宋代地方社会的重要公共活动。参加活动的人员涵盖了官员、文人、百姓各个阶层。活动内容包括射箭竞技、歌舞表演、宴饮赏景等多个环节。这类活动体现了宋代蜀地经济繁荣、社会安定的特点。读者能从诗中直观感受到当时的社会生活风貌。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首七言律诗要按照每句四三的节奏断句。比如第一句读成“几年魂梦/寄西州”,第二句读成“春晚归逢/学射游”。读颔联的时候语速要稍慢,突出景色的清丽明快。读颈联的时候语速稍快,突出竞技活动的热闹氛围。读尾联的时候语气要舒展,体现盛景的宏大。要注意韵脚“州、游、收、筹、头”的重读,体现律诗的韵律感。整首诗的整体基调要轻松愉悦,不要读得过于沉重。诵读的时候可以配合轻微的肢体动作,增强感染力。
句式仿写指导
可以仿写颔联“十里香风尘不动,半山晴日雨初收”的对仗句式。首先要选择两个对应的场景,一个是远景,一个是近景。每句的结构是“数量词+景物+状态描述”。比如可以写“百里稻田风过浪,一湖莲叶露初收”。仿写的时候要注意上下句的词性对应,名词对名词,动词对动词。还要注意前后句的意境统一,都围绕同一个主题展开。不需要严格追求平仄,只要语句通顺、对仗工整就可以。初学者可以多练习这类写景对仗句,提升写作的画面感。
名句应用指导
名句“十里香风尘不动,半山晴日雨初收”可以用在描写春日雨后景色的作文里。比如写春游的时候,遇到雨后天晴的场景就可以引用这句诗。也可以用在描写城市环境治理成效的文章里,形容道路整洁、空气清新的状态。还可以用在游记类文章的开头,引出下文的游赏内容。引用的时候要注意场景匹配,不要用在萧瑟的秋冬场景里。也可以只引用半句,比如写山景的时候用“半山晴日雨初收”。引用的时候可以加上“正如古诗所云”之类的引导语,让语句更自然。日常写作中多用这类名句可以提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
《剑南诗稿》成都游宴诗作同主题
陆游的《剑南诗稿》中有多首描写成都春日游宴的诗作,和本诗主题高度一致。两首诗都展现了宋代成都地区的游宴风俗与太平盛景。读者可以对照阅读,更全面了解宋代蜀地的社会风貌。这类诗作都是宋代地域文学的代表作品,具有很高的史料价值。

名句 CLASSIC LINES

十里香风尘不动,半山晴日雨初收
该句描写春日雨后郊野盛景。

标签 TAGS

作者 POET

范镇 1008-?
北宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待