和成都吴仲庶见寄来韵 其一

岁华今缓昔如流,旧日樊笼可自由。

官事了时无尽极,人生安处且闲休。

愚忠皎皎丹心老,归思绵绵两鬓秋。

纵使海棠时节过,急行须及浣花游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 向往 · 感慨
月份三月
创作背景
北宋元祐年间诗人酬和成都知府吴充诗作
本诗为北宋文人吕陶所作,是收到时任成都知府吴充(字仲庶)寄来的诗作后,依原韵创作的酬和作品。当时吕陶任职于朝中,为官多年积累了较重的疲惫感,因此借酬和之机抒发归思,约定与吴充同游成都浣花溪。本诗创作时间学界考证为元祐二年(1087年)前后,无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,到初唐沈佺期、宋之问时正式定型,成熟于盛唐时期。全诗共八句,每句七个字,要求颔联、颈联对仗工整,押韵严格遵循平水韵等官方韵书规范,是宋代文人常用的唱和体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对多年官场束缚、公务繁杂的疲惫感慨,第二层是对安稳闲适生活的热切向往,第三层是对友人吴仲庶寄诗的呼应,以及想要前往成都与友人同游的急切期待。历代解读普遍认为本诗情感真挚自然,无刻意雕琢的痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
樊笼、皎皎、浣花
樊笼在这里指官场对人的束缚,最早出自陶渊明的《归园田居》。皎皎形容光明洁白的样子,这里用来形容诗人的忠心纯粹坦荡。浣花指浣花溪,位于今天四川成都西郊,是唐代诗人杜甫故居所在地,也是成都著名的文化名胜。本诗中的浣花游指到浣花溪一带游赏的雅事。
全诗白话释义
第一句写如今的时光过得舒缓,从前的岁月却像流水一样飞速流逝,往日被官场的规矩束缚,根本没有办法获得自由。第二句写官府的事务永远没有尽头,就算办完了一件还有新的事务冒出来,人生只要到了安稳的境地,就不妨暂且停下脚步悠闲休憩。第三句写我一片愚直的忠心光明磊落,可如今一腔丹心已经渐渐老去,归乡的思绪连绵不绝,两边的鬓发都已经变得像秋霜一样斑白。第四句写就算海棠盛开的时节已经过去,我也要加快赶路的步伐,一定要赶上去成都浣花溪游玩的约定。
全诗核心内容与主旨
本诗是北宋诗人吕陶写给友人吴仲庶的酬和诗作。诗人在诗中回顾了自己多年为官被公务束缚的经历,抒发了对繁杂官场生活的疲惫感,表达了对安稳闲适生活的向往,同时也呼应了友人的寄诗,流露出想要尽快前往成都和友人同游浣花溪的急切心情。整首诗的情感真挚平实,没有刻意堆砌辞藻,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
海棠植物学
海棠是中国传统观赏花卉之一,自古以来就有“花中神仙”的美誉。四川地区是海棠的重要分布区,成都的海棠在古代就十分有名,是宋代成都游春活动的重要观赏对象。海棠的花期集中在春末,海棠时节过去就意味着春季即将结束。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读方法
诵读本诗时要采用舒缓平和的语气,语速不宜过快。断句参考如下:岁华/今缓/昔如流,旧日/樊笼/可自由。官事/了时/无尽极,人生/安处/且闲休。愚忠/皎皎/丹心老,归思/绵绵/两鬓秋。纵使/海棠/时节过,急行/须及/浣花游。读颈联的时候要稍微加重语气,突出诗人情感的转折,读尾联的时候要带一点轻快的感觉,体现出诗人想要出游的急切心情。
对偶句式仿写
本诗颈联“愚忠皎皎丹心老,归思绵绵两鬓秋”采用了工整的对偶句式,“愚忠”对“归思”,“皎皎”对“绵绵”,“丹心老”对“两鬓秋”,前后两句字数相等、词性相对、意境相关。仿写的时候可以参考这个结构,比如写思乡主题可以写“乡愁漫漫乡音改,客路遥遥客鬓秋”,写理想主题可以写“初心熠熠雄心在,壮志遥遥壮志酬”,注意要保持词性的对应和意境的统一。
“人生安处且闲休”应用
这句诗可以用来表达对忙碌生活的反思,对闲适生活的向往,适用的场景非常广泛。比如写关于生活节奏的作文时可以用:“现代社会的人们总是在不停奔波,很多人都忘了‘人生安处且闲休’的道理,偶尔停下脚步才能感受到生活的美好。”也可以用在劝慰他人不要过度操劳的场景中,体现出豁达的人生态度。
关联知识图谱
《归园田居·其一》陶渊明同典故
本诗中的“樊笼”一词直接出自陶渊明《归园田居·其一》中的“久在樊笼里,复得返自然”,同样用来指代官场对人的束缚,表达对自由生活的向往,二者的表意完全一致。

名句 CLASSIC LINES

愚忠皎皎丹心老,归思绵绵两鬓秋
这句采用工整的对偶句式,将诗人的报国忠心和归乡思绪并置,情感张力十足。

标签 TAGS

作者 POET

范镇 1008-?
北宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待