和君实叠石溪

到处窥泉窦,逢人问草名。

簪裳已无累,猜鸟不须惊。

对景有诗癖,酌泉无酒狂。

山间少尘土,云际足春阳。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感淡泊 · 闲适
创作背景
熙宁年间洛阳唱和
本诗为北宋熙宁年间,作者与退居洛阳的司马光同游叠石溪时的唱和之作,是对司马光《叠石溪》诗的呼应。当时司马光因反对王安石变法辞去官职,隐居洛阳著书,与隐居的邵雍往来密切,常有同游唱和的活动。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴,每句五字,全诗共八句。近体诗发源于南朝齐永明时期,到唐代正式定型,是宋代文人常用的诗歌体裁。五言律诗要求格律严谨,押韵规范,在宋代有灵活的拗律创作传统。
情感 · 解读
本诗核心情感为摆脱公务牵绊后的闲适恬淡,展现了作者郊野游赏时的轻松愉悦,以及对山野自在生活的喜爱与认同。全诗情感平和舒展,没有激烈的情绪表达,符合北宋退居士大夫的普遍心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是泉窦,指的是山间的泉眼,是地下水涌出地面的小孔。第二个重点词是簪裳,簪是古代官吏固定帽子的发簪,裳是官员的服饰,合起来指代官职和公务的拖累。第三个重点词是酌泉,意思是舀取山间的泉水来饮用。第四个重点词是云际,指的是云层的边缘,也就是山野的高处位置。这些字词都是宋代的常用书面语,没有生僻的含义,结合上下文很容易理解。大家阅读的时候可以把这些字词的意思记住,以后遇到同类诗歌就能快速读懂。
逐句白话释义
第一句的意思是走到哪里都要探寻山间的泉眼位置,碰到过路的人就打听各种野草的名字。第二句的意思是我现在已经没有官职公务的拖累了,林中见人就躲的鸟儿不用害怕我会惊扰它们。第三句的意思是对着眼前的优美景色我就有写诗的爱好,舀取清凉的泉水饮用,也不会像喝醉酒那样举止狂放。第四句的意思是山间很少有俗世的尘土飞扬,云层的边缘到处都是温暖的春日阳光。大家可以对照原文逐句理解,不需要添加额外的想象内容。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了作者和友人一起到叠石溪游赏的全过程和内心感受。整首诗没有华丽的辞藻,都是作者亲眼看到的景色和自己真实的心情。作者想要表达的是,摆脱了官场的各种束缚之后,在山野里游玩的生活非常自在快乐。大家读完这首诗能感受到作者平和愉悦的心情,还有他对简单自在生活的喜爱。这种不追求名利、享受当下的生活态度,不管是古代还是现代都很有共鸣。
跨学科 · 是什么
叠石溪地理环境地理学
叠石溪位于河南洛阳的嵩山余脉区域,属于温带季风气候区。该区域的山地以石灰岩地貌为主,地下水储量丰富,所以山间有很多泉眼出露,和诗里描写的到处都能找到泉眼的情况完全一致。春季的时候该区域降水不多,气温回升快,非常适合户外游赏。大家如果去洛阳旅游,还能找到叠石溪的相关遗址。这里现在也是洛阳当地的郊野旅游景点,春季的时候景色和诗里描写的差不多。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗是五言诗,诵读的时候采用二二三的断句节奏就可以,比如“到处/窥/泉窦,逢人/问/草名”。诵读的时候语气要轻快舒缓,不要读得太沉重或者太快。每句的最后一个字如果是韵脚,可以稍微拖长一点音,比如“名”“惊”“狂”“阳”这几个字。大家可以多诵读几遍,慢慢就能感受到诗里的轻松氛围。诵读的时候还可以配上轻缓的古典音乐,效果会更好。
句式仿写指导
大家可以仿写诗里“到处…逢人…”的对偶句式,这种句式用来描写出行的状态非常合适。比如我们可以写“到处寻花迹,逢人问酒名”,描写外出踏春喝酒的场景。也可以写“到处观云影,逢人问路程”,描写出门旅行的状态。仿写的时候注意前后两句的字数要一样,词性要相对,意思要有关联。大家平时写作文的时候用到这种句式,能让文章更有节奏感。
名句写作应用
核心名句“山间少尘土,云际足春阳”可以用在很多写作场景里。比如你写郊外春游的作文,就可以用这句话来描写春日山野的美好景色。也可以用在表达自己想要远离烦恼、追求内心平静的作文里,用这句诗来烘托自己的心境。比如你可以写“每当我学习压力大的时候,就会想起那句‘山间少尘土,云际足春阳’,仿佛自己已经走到了山野里,浑身都放松了下来。”大家可以根据自己的写作需求灵活运用。
关联知识图谱
《安乐窝中吟》同作者|同主题
《安乐窝中吟》也是邵雍描写闲居生活的代表作品,和本诗的主题、风格完全一致。两首诗都用直白的语言表达了作者对自在闲居生活的喜爱,没有华丽的辞藻,充满了生活气息。大家读完这首诗之后,可以去读一下《安乐窝中吟》,能更全面地了解邵雍的生活态度。

名句 CLASSIC LINES

山间少尘土,云际足春阳
本诗核心名句为“山间少尘土,云际足春阳”,该句以直白的语言描写了山野春日的清朗景致,也暗含了远离俗世纷争的精神世界的干净温暖。

标签 TAGS

作者 POET

范镇 1008-?
北宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待