雪中寄令狐相公兼呈梦得

兔园春雪梁王会,想对金罍咏玉尘。

今日相如身在此,不知客右坐何人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感友情 · 戏谑
创作背景
大和三年春雪寄赠
大和三年春雪寄赠 — 本诗作于唐文宗大和三年(公元829年),当时白居易任太子宾客分司东都洛阳,令狐楚时任宣武军节度使治汴州,恰逢春雪令狐楚设宴,刘禹锡(字梦得)此时亦在洛阳,白居易闻讯遂作此诗寄赠令狐楚并呈同在洛阳的刘禹锡。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为唐代近体诗范畴的七言绝句,每句七字,全诗共四句,属于唐代文人酬赠诗常用体裁。七言绝句起源于南朝乐府歌行,至唐代格律完全成熟,是唐代诗坛普及率最高的体裁之一,兼具篇幅短小、易于抒情传唱的特点。
情感 · 解读
本诗核心情感为文人同侪之间的轻松戏谑与深厚交谊,既表达了对令狐楚幕府春雪宴集的向往,也暗含了对自身与刘禹锡才华的自信,同时传递出三人跨越身份差异的亲密友情,整体情感明快诙谐,无愁苦沉郁的色调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
兔园指西汉梁孝王刘武修建的园林,是古代著名的宴饮招贤场所,这里代指令狐楚的幕府宴饮场地。金罍是古代用青铜制作的大型酒器,指代宴席上的美酒。玉尘是对雪花的美称,以玉的洁白细腻比喻雪花的质地。相如是西汉著名文学家司马相如,这里是白居易自比。客右指宴席上的上座,古代以右为尊,客右就是宾客中最尊贵的位置。你可以把这些字词的意思对应到诗句里,就能轻松读懂全诗的基本内容。这些字词都是古诗词中常用的意象和词汇,记住之后读其他同类作品也会更顺畅。
逐句白话释义
第一句的意思是当年梁孝王在兔园逢春雪大宴宾客,现在令狐相公你也像梁王一样,在春雪天举办宴会。第二句是我想象你们正对着精美的酒杯,对着漫天飞雪吟咏作诗。第三句是我这个当代的司马相如现在在洛阳待着,没能参加你们的宴会。第四句是我不知道今天你们的宴席上,最尊贵的上座坐的是哪位客人。整个翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思,你可以直接对照原文理解。
核心主旨与内容概括
这首诗是白居易写给令狐楚和刘禹锡的赠诗,他借用西汉梁孝王兔园宴集的典故,想象令狐楚春雪宴会上的热闹场景。他把自己比作曾经是梁孝王门客的司马相如,调侃自己没能到场,好奇宴席上的上座坐的是谁,其实暗指刘禹锡应该在尊贵的位置。全诗整体风格轻松诙谐,没有严肃的说教,完全是好朋友之间的日常调侃,既表达了对宴会的向往,也体现了三个人之间深厚的友情。你读完很容易感受到白居易那种豁达开朗的性格特点。
跨学科 · 是什么
梁孝王兔园宴集史实历史学
兔园宴集是真实发生的历史事件,西汉时期梁孝王刘武是汉文帝的儿子,他修建了规模宏大的兔园,招揽了司马相如、枚乘等一大批著名文人,经常在园子里举办宴集活动,大家一起饮酒作赋。这个事件是中国古代文人宴集的经典典故,后世很多文人写宴饮场景的时候都会用到这个典故。你在其他古诗词里看到兔园、梁王宴这类说法,都是指代这个历史事件。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句的节奏可以按照2-2-3的方式断句,比如第一句读成“兔园/春雪/梁王会”,第二句是“想对/金罍/咏玉尘”。前两句读的时候语气可以稍微舒缓一点,带着想象的感觉。第三句可以稍微抬高一点语调,体现出自夸的戏谑感。第四句读的时候可以带点疑问的语气,突出调侃的感觉。整体语速不用太快,保持轻松明快的节奏就可以,不用读得太沉重。你多练几遍就能找到合适的语感。
句式仿写指导
你可以仿写这首诗用历史典故写当下场景的句式,比如朋友聚会你没到场,就可以写“兰亭修禊群贤会,想对流觞咏好春。今日右军身在此,不知席上坐何人”。仿写的时候只要找到和场景对应的古代典故,替换掉原诗里的典故和对应的事物,再把自己的情况套进去就可以。这种句式写出来既文雅又很有幽默感,适合朋友之间开玩笑的时候用。你可以试着结合自己的生活场景仿写几句,很容易上手。
核心名句应用场景
“今日相如身在此,不知客右坐何人”这句诗可以用在很多日常场景里,比如朋友组织聚会你没去,就可以发这句话调侃大家,表达你虽然没到场但也很重要的意思。或者你看到朋友发的聚会照片,也可以用这句话评论,既有趣又显得你有文化。还有在单位团建或者行业聚会没参加的时候,也可以用这句话和同事开玩笑,显得情商很高。用的时候不用特意解释典故,大家基本都能明白你要表达的意思。
关联知识图谱
司马相如梁园为客历史关联
司马相如早年曾不得志,投奔梁孝王刘武,成为梁园门客,和枚乘等文人一起参与梁园宴集,写下了著名的《子虚赋》,本诗里白居易自比相如正是用了这个关联的历史典故。

名句 CLASSIC LINES

今日相如身在此,不知客右坐何人
这两句是本诗核心名句,以自比司马相如的戏谑口吻设问,既凸显了白居易的豁达自信,也暗含了对令狐楚宴会上宾客的揣测,同时呈给同在洛阳的刘禹锡,增添酬赠趣味,后世常被用于酬赠场合调侃友朋宴集未到的场景。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待