藤樽

枯藤生幽谷,蹙缩似无材。

不意犹为累,刳中作酒杯。

君知我好异,赠我酌村醅。

衰意方多感,为君当数开。

藤樽结如螺,村酒绿如水。

开樽自献酬,竟日成野醉。

青莎可为席,白石可为机。

何当酌清泉,永以思君子。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感向往 · 崇敬 · 感激 · 生活
创作背景
苏辙退居颍昌期间友人赠藤樽有感而作
本诗作于苏辙晚年罢官退居颍昌时期,友人知悉诗人喜好朴拙天然的器物,特意用幽谷生长的枯藤制作成酒杯相赠,诗人收到礼物后触景生情,写下本诗记录当下心境,创作动因与具体场景均有苏辙同期诗文佐证,无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,全篇由五字句构成,没有严格的格律、平仄、对仗限制,押韵较为灵活,起源于汉代民谣,在唐代发展成熟,是宋代文人书写闲适生活、抒发性情的常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,首先是对友人知晓自己喜好、特意赠藤樽的感念之情,其次是对隐居时期无拘无束、饮酒自适的野逸生活的喜爱之情,最终升华为对高洁质朴君子品格的追慕与坚守之情,历代主流解读均认可这一情感层次划分。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
蹙缩指皱缩、干枯蜷缩的样子。刳指剖开、掏空内部的意思。村醅指农家自己酿造的没有过滤的粗酒。献酬指相互敬酒、应酬的意思。青莎指生长在水边的绿色莎草,质地柔软可以铺垫。机在这里指放置物品的小桌,也有的版本写作“几”。这些字词都是宋代口语和书面语通用的常用词,没有生僻含义。
逐句白话释义
干枯的藤条生长在幽深的山谷里,蜷缩干枯看起来就像没有用处的材料。没想到它还能被人看重,被掏空内部做成了饮酒的杯子。你知道我喜好奇特的物件,特意把这个藤杯赠给我用来盛农家的粗酒。我年纪大了心中本来就多有感慨,为了你我要经常拿出这个杯子来饮酒。藤杯的纹理盘旋就像田螺的样子,农家的酒颜色青绿就像水一样。打开杯子自己饮酒自斟自酌,一整天都在郊野喝得大醉。绿色的莎草可以当作席子坐,白色的石头可以当作小桌子用。什么时候我们可以对着清泉倒上酒,永远用来思念品德高尚的君子。
核心主旨与内容概括
本诗围绕友人赠送的藤制酒杯展开描写,先写藤杯的制作材料和来历,再写收到藤杯后的欣喜心情,接着写自己用藤杯喝村酒、在郊野闲居的舒适生活,最后抒发自己对高洁君子品格的向往和追求。整首诗语言质朴自然,没有华丽的修饰,完全是诗人真实心境的流露。
跨学科 · 是什么
野生藤本植物植物学
诗句中用来做藤樽的枯藤属于野生木质藤本植物,常见的有葡萄藤、五味子藤等种类,这类植物大多生长在阴湿的山谷环境中,生长年限长的藤条木质柔韧、纹理美观,经过掏空、打磨处理之后可以做成容器、家具等器物。文学上用枯藤做酒杯突出了器物的天然朴拙,科学上藤本植物的木质特性确实适合做小型容器。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要舒缓平和,体现出闲适的意境。每句五言按照“二一二”或者“二三”的节奏断句,比如“枯藤/生/幽谷”“蹙缩/似无材”。前四句语调平缓,描写藤杯来历时略带一点惊喜的语气。中间四句写饮酒的场景语气要轻松愉悦。最后四句语调要转为沉静庄重,突出对君子品格的追慕之情。每句末尾的韵脚可以适当拉长读音,增强韵律感。
基础句式仿写指导
本诗中“XX可为XX,XX可为XX”的句式工整简洁,适合用来仿写描写生活场景或者表达志向。仿写的时候前半句和后半句要选取属性相近的意象,比如“落叶可为信,归雁可为书”“淡饭可为食,粗布可为衣”。仿写的句式要保持字数一致,前后意象要对应,表达的含义要统一,不要出现逻辑矛盾的内容。
核心名句日常写作应用
本诗的核心名句“青莎可为席,白石可为机。何当酌清泉,永以思君子”适合用在三类写作场景中:第一类是描写户外郊游、野外露营的场景,突出亲近自然的乐趣;第二类是表达自己不追求物质享受、崇尚质朴生活的人生态度;第三类是抒发对品德高尚的前辈、友人的思念和仰慕之情。比如写纪念老师的作文时就可以引用这句诗,表达对老师高洁品格的追思。
关联知识图谱
陶渊明《饮酒》组诗同主题
本诗描写的隐居饮酒、追求质朴生活的主题,与陶渊明《饮酒》组诗的核心主题高度一致,二者都以日常饮酒的场景为载体,抒发不慕名利、坚守本心的人生追求,都是中国古代闲适诗的经典代表作。

名句 CLASSIC LINES

青莎可为席,白石可为机。何当酌清泉,永以思君子。
这四句风格质朴刚健。

标签 TAGS

作者 POET

苏洵 1009年-1066年
北宋著名散文家,唐宋八大家之一,三苏之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待