句 其一二

天香世界荷花白,御果园林荔子丹。

基础信息 BASIC

情感赞美
月份六月
创作背景
南宋释如珙散佚偈颂残句
本句为南宋禅僧释如珙所作,收录于《全宋诗》卷三六六九。其属于释如珙散佚偈颂的残句,创作时间约为南宋中后期,具体创作动因暂无明确史料记载,为作者观景有感即兴创作而成。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言偶句是古典诗词常见体裁形式,由两句七言诗句构成。这类体裁要求对仗工整、平仄协调,常作为残句收录,或是联句、偈颂的组成部分。其在宋代僧诗中较为常见,具有短小凝练、画面感强的艺术特点,历代文人多有创作。
情感 · 解读
本句核心情感为对盛夏皇家苑囿明丽景致的由衷赞美,整体色彩明快、氛围祥和。诗句无悲伤愁苦的情绪流露,体现了作者对当下美好景致的欣赏与认同。其情感直白真挚,具有较强的感染力,契合大众对夏日盛景的普遍审美。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
天香指天然弥漫的香气,此处兼指皇家御香与花卉香气。御果园林指专供皇家使用的果品种植园林。荔子是荔枝的古称,是古代珍贵的南方贡果。白指荷花盛开时的洁白花色,丹指荔枝成熟后的鲜红果皮。这些字词都是古典诗词中的常见表述,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是飘着浓郁香气的环境里,荷花都绽放出洁白的花朵。第二句的意思是皇家的果园林子里,荔枝已经成熟,变成了鲜艳的红色。翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义,方便大众直接理解。
核心主旨与内容概括
这两句诗描绘了盛夏时节皇家苑囿里的明丽景致,荷白与荔红形成了强烈的色彩对比。整体氛围祥和富丽,直接表达了作者对眼前美好景致的赞美之情。诗句内容简单直白,画面感极强,很容易让读者产生画面联想。
跨学科 · 是什么
荷花、荔枝的生物学特征植物学
荷花是莲科莲属多年生水生草本植物,花期集中在6到9月,白色是其常见花色之一。荔枝是无患子科荔枝属常绿乔木,果期集中在5到8月,成熟后果皮多为鲜红色。两种植物的成熟期刚好重叠,共同构成典型的夏日风物景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时的断句节奏为“天香世界/荷花白,御果园林/荔子丹”,每句前四字稍快,后三字放缓。整体语气要明快舒展,体现出景致的明丽感。重读“白”和“丹”两个字,突出色彩对比的效果,让诵读更有画面感。
句式仿写指导
可以仿写本句“场景+事物+颜色”的对偶句式,上下句词性相对、意象对应。比如可以写“野径风来麦穗黄,山园雨过杨梅紫”,同样是两句并列写景,用色彩词突出季节特征。仿写时注意上下句的平仄可以适当放宽,重点保证意象和色彩的对应关系。
名句写作应用
描写夏日园林盛景、夏日乡村风光、传统节日游园场景的文章都可以引用这两句。比如写夏季去苏州园林游玩的作文,就可以用这两句引出园林里荷花盛开、鲜果成熟的景致。引用时不需要额外解释,读者很容易理解其表达的夏日明丽氛围。
关联知识图谱
《晓出净慈寺送林子方》同主题
杨万里的《晓出净慈寺送林子方》同样是描写夏日荷花盛景的经典作品,都用色彩对比突出荷花的明丽。两首诗都是夏日写景的代表作,主题高度契合,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

天香世界荷花白,御果园林荔子丹
这句是释如珙的传世名句,以鲜明的色彩对比著称。后世常被用来描写夏日园林盛景,多次被园林楹联、古风文案引用。其传播范围广泛,具有较高的文化影响力与艺术辨识度。

标签 TAGS

作者 POET

程师孟 1009年-1086年
北宋中期官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待