商山旅中作

残火昏灯夜正沉,默思前事拥寒衾。

霜天皎月虽千里,不抵伤时一寸心。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感孤寂 · 忧国忧民 · 羁旅
创作背景
贬谪途中的羁旅之作
此诗为唐代诗人李涉所作。李涉一生仕途坎坷,曾因事被贬谪流放。商山位于今陕西省商洛市境内,是唐代由长安通往东南的重要驿路。此诗应作于诗人遭贬后,行经商山驿站、旅途困顿之时,是其个人失意与时代动荡感怀的产物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为七言绝句,是唐代近体诗的重要形式之一。全诗四句,每句七字,共二十八字。其结构严谨,讲究平仄对仗与押韵,篇幅短小精悍,却意蕴深远,常用于抒发瞬间的感触或描绘精炼的场景。
情感 · 解读
诗歌的核心情感是诗人于旅途孤馆中,面对残灯寒夜所生发的深沉孤寂与忧时伤世之情。情感层次由外景的凄清(残火昏灯、霜天皎月)内化为内心的苦闷(默思前事、伤时寸心),体现了个人际遇与家国情怀的交织。

基础解读 READING

语文核心知识
残火、昏灯、寒衾、皎月、伤时
“残火”指将要熄灭的炉火或灯烛余烬。“昏灯”指光线暗淡的油灯。“寒衾”指冰冷的被子,突出环境的清冷与身体的感受。“皎月”指洁白明亮的月亮。“伤时”指感伤时局、忧虑国事。这些词语共同营造了凄清孤寂的氛围,并点明了诗人的情感核心。
诗句白话翻译
第一句:残余的灯火昏暗,夜色正深沉。第二句:我默默回想着往事,裹着冰冷的被子。第三句:霜冻的天空中,明月皎洁,虽然相隔千里。第四句:也比不上我感伤时局这一寸心中的悲痛。
羁旅伤时
这首诗描绘了诗人在商山旅途驿站中,于一个寒冷深夜的所见所感。通过“残火昏灯”、“寒衾”等意象渲染环境的凄苦,通过“默思前事”引出内心的活动,最后将个人的孤寂感伤升华为对广阔时局的忧思,表达了深沉的羁旅之愁与家国之忧。
读写应用
节奏与语气
诵读时,前两句语调宜低沉、缓慢,读出夜深人静、孤寂沉思的感觉。“沉”、“衾”二字可稍作延长。后两句语调可略微上扬,在“虽千里”处稍作停顿,以突出转折,最后“一寸心”三字要读得沉重、坚定,凝聚全诗情感。
对比转折句式
名句“虽……不抵……”是经典的对比转折句式,用于强调后者在情感或价值上的超越性。仿写示例:繁华盛景虽满目,不抵故园一缕烟。或:赞誉之声虽盈耳,不抵诤友一句言。
表达深沉情感
此名句可用于写作中表达某种深沉、内在的情感或价值判断,超越了外在的、宏大的事物。适用于描写亲情、乡愁、理想信念、内心坚守等主题。例如,在论述精神追求高于物质享受时,可化用此句。

名句 CLASSIC LINES

霜天皎月虽千里,不抵伤时一寸心
此联是全诗情感的高潮与主旨的凝聚。诗人以辽阔霜天中的皎洁明月(客观、永恒、壮阔的自然景象)与内心“伤时一寸心”(主观、细微、深沉的人类情感)进行对比,用“虽”与“不抵”构成转折,强烈凸显出个人家国之痛的深重,超越了空间的阻隔与自然的清冷,具有震撼人心的艺术力量。

标签 TAGS

作者 POET

邵雍 1011年-1077年
北宋儒家学者、易学家、诗人,未出仕,以教授生徒、著述为业

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待