蜀捷

吠南初谓予堪侮,折北俄闻彼不支。

挞览果歼强弩下,鬼章有入槛车时。

钟繇捷表前无古,班固铭诗继者谁。

白发腐儒心胆薄,一春林下浪攒眉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怅惘 · 报国
创作背景
嘉熙三年蜀地抗蒙大捷
本诗作于南宋理宗嘉熙三年(公元1239年),当年蒙古西路军阔端部进攻川蜀,南宋名将曹友闻率部于大安军(今陕西宁强西北)大败蒙古军,歼敌甚众,遏制了蒙古军对川蜀的攻势。捷报传到福建莆田,闲居在家的刘克庄欣喜之余创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的一种,起源于南朝齐永明时期,到初唐沈佺期、宋之问时正式定型,成熟于盛唐时期。全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄符合固定规范,押韵遵循平水韵要求,是中国古典诗歌的主流体裁之一。
情感 · 解读
这首诗的核心情感分为两层,第一层是听闻蜀地抗蒙大捷后的狂喜与振奋,体现了诗人对国家战事的深切关心,对宋军将士战功的由衷赞叹。第二层是自身闲居乡野、无法为国效力的自嘲与淡淡怅惘,两种情感交织,真挚动人,是南宋爱国士大夫群体的普遍情绪写照。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
吠南:指代蒙古军向南进犯。折北:指军队战败向北溃逃。挞览:辽朝大将,北宋澶渊之役中被宋军床子弩射死。鬼章:北宋时期吐蕃首领,被宋将种谊擒获后押送京师。槛车:古代押送囚犯的木制囚车。钟繇捷表:三国曹魏大臣钟繇曾上奏《贺捷表》庆贺胜利。班固铭诗:东汉史学家班固曾作铭文歌颂汉军大破匈奴的战功。腐儒:诗人自谦的称呼。攒眉:皱着眉头,指代担忧。
逐句白话释义
第一句:一开始听闻蒙古军向南进犯,我还以为他们会欺侮我们。第二句:很快就传来敌军战败、支撑不住的消息。第三句:就像当年辽将挞览果然死在宋军的强弩之下一样。第四句:这次敌军的首领也会像当年的鬼章一样被关进囚车押送到京师。第五句:钟繇上奏的贺捷表自古以来都十分少见。第六句:像班固那样作铭文歌颂胜利的人现在又有谁呢。第七句:我这个头发白了的迂腐儒生胆子很小。第八句:整个春天在乡野的林下白白皱着眉头担忧。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人刘克庄闲居家乡时,听闻蜀地宋军击败蒙古进犯的捷报后创作的作品。诗人连用多个历史上宋军抗击外敌胜利的典故,热情歌颂了前线将士的赫赫战功,抒发了自己听闻捷报的狂喜振奋之情,也暗含了自己闲居在家、无法为国效力的淡淡自嘲。全诗情感真挚,体现了南宋士大夫深切的家国情怀。
跨学科 · 是什么
北宋抗敌典故历史学
本句用到两个真实的历史事件,第一个是北宋景德元年澶渊之役,辽军大将萧挞览带兵进犯北宋,被宋军使用床子弩射中额头死亡,辽军士气大挫后与北宋签订澶渊之盟。第二个是北宋元祐二年,吐蕃首领鬼章带兵进犯北宋边境,被宋将种谊率军击败擒获,押送到北宋京师开封示众。刘克庄用这两个宋军获胜的典故,比拟当下蜀地宋军击败蒙古军的胜利,让读者更容易感受到胜利的振奋。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要注意先抑后扬的语气变化,读第一句的时候语气稍低沉,体现出最初的担忧。读第二句的时候语气上扬,体现出听闻捷报的惊喜。读颔联和颈联的时候语气要豪迈有力,体现出对胜利的赞叹。读最后两句的时候语气放缓,体现出自嘲的情绪。断句采用2-2-3的节奏,比如“吠南/初谓/予堪侮,折北/俄闻/彼不支”,每句第三个停顿处稍拖长音,符合七律的诵读节奏。
句式仿写指导
可以仿写本诗颔联用典对仗的句式,先用两个同类的历史典故,对应形容当下的同类事件,前后两句词性相对、语义相关。比如描写奥运夺冠的场景可以仿写为“女排重登领奖台,健儿再夺金牌时”,描写航天发射成功的场景可以仿写为“嫦娥终落月球上,天问长登火星时”,仿写的时候要注意典故或者事件的对应性,对仗尽量工整,读起来朗朗上口。
名句写作应用
核心名句“挞览果歼强弩下,鬼章有入槛车时”可以用在描写抗击外侮、重大胜利、振奋人心等场景的作文中。比如写抗疫取得阶段性胜利的作文,可以用这两句来形容医护人员击败病毒的战果;写国家科技突破的作文,可以用这两句来形容技术突破打破国外封锁的振奋场景,能够增强文章的文化底蕴,让情感表达更加有力量。
关联知识图谱
《闻官军收河南河北》同主题
《闻官军收河南河北》是唐代诗人杜甫听闻唐军平定安史之乱的捷报后创作的作品,和《蜀捷》一样都是诗人听闻军事胜利的消息后抒发狂喜之情的作品,两首诗的情感逻辑都是从担忧到狂喜的转变,都体现了诗人深切的家国情怀,是中国古典诗歌中听闻胜利抒怀的经典代表作。

名句 CLASSIC LINES

挞览果歼强弩下,鬼章有入槛车时
这两句连用两个历史上宋军击败外敌的经典典故,贴切对应当下蜀地大捷的场景,情感豪迈,用典自然。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待