闻乐感邻

老去亲朋零落尽,秋来弦管感伤多。

尚书宅畔悲邻笛,廷尉门前叹雀罗。

绿绮窗空分妓女,绛纱帐掩罢笙歌。

欢娱未足身先去,争奈书生薄命何。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感感伤 · 身世
创作背景
晚年退居洛阳时闻邻乐作
本诗为白居易晚年退居东都洛阳时期所作,其时诗人交好的亲朋故旧多已离世,某日听闻邻人奏乐的弦管之声,触景生情写下此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的七言律诗,全诗共八句五十六字,格律严谨,中间两联对仗工整,是中唐感伤诗的典型体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感为晚年目睹亲朋零落的孤凄感伤,借闻邻乐的触发,抒发对世事变迁、盛筵难再的慨叹,以及对文人命途多舛的无奈喟叹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
邻笛典出向秀闻笛思念故友嵇康的旧事,代指对故旧的怀念。雀罗是捕雀的网,代指门庭冷落。绿绮是古代名琴,这里代指琴。绛纱帐指古代宴饮或讲学用的红色纱帐。
逐句白话释义
到了老年亲朋好友都零落殆尽,秋天听到弦管演奏的音乐就生出很多感伤。在尚书的宅子边听到邻笛就悲伤,在廷尉的门前看到门可罗雀就叹息。放着绿绮琴的窗边已经空了,原来的歌妓都各自分散,绛纱帐掩起来,笙歌都已经停止了。欢乐还没有享受够人就先去世了,怎么奈何得了书生本来就命薄呢。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人晚年的时候,看到曾经的亲朋都已经离世,偶然听到邻居家奏乐的声音,触发了内心的感伤,借助两个历史典故,抒发了对世事变迁、物是人非的感慨,以及对文人命途多舛的无奈。
跨学科 · 是什么
邻笛典故来源历史学
邻笛的典故出自魏晋时期的向秀,他在好友嵇康被杀害后,路过嵇康的旧居,听到邻人吹笛,声音悲怆,就写下了《思旧赋》来怀念好友,后世就用邻笛来代指怀念故旧的情感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读的时候整体语气要低沉舒缓,首联“老去/亲朋/零落尽,秋来/弦管/感伤多”按223节奏断句,重音落在“零落尽”“感伤多”上。颔联节奏稍缓,尾联“争奈/书生/薄命何”结尾语气拉长,带出感伤的情绪。
句式仿写指导
可以仿写颔联用典的对偶句式,先选取两个表意相近的历史典故,分别放在上下句,对应位置词性相对,比如“赤壁矶头怀公瑾,岳阳楼畔忆希文”,既符合对偶要求,又能借用典故抒发情感。
核心名句写作应用
“尚书宅畔悲邻笛,廷尉门前叹雀罗”可以用于怀念故旧、感慨世事变迁的写作场景,比如写回到阔别多年的故乡,看到曾经热闹的老院子已经荒废,旧友都已不在的时候,就可以用这句诗来抒发物是人非的感伤。
关联知识图谱
思旧赋同典故
本诗“悲邻笛”的典故源自向秀的《思旧赋》,二者都是抒发对故旧离世的怀念感伤之情。
史记·汲郑列传同典故
本诗“叹雀罗”的典故源自《史记·汲郑列传》中翟公的经历,二者都是用来感慨世态炎凉、门庭冷落的境况。

名句 CLASSIC LINES

尚书宅畔悲邻笛,廷尉门前叹雀罗
该句为全诗核心名句,连用两个经典典故,对仗工整,情感沉郁,被后世广泛用于抒发物是人非、故旧凋零的感伤情绪。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待