同崔十八寄元浙东王陕州

未能同隐云林下,且复相招禄仕间。

随月有钱胜卖药,终年无事抵归山。

镜湖水远何由泛,棠树枝高不易攀。

惆怅八科残四在,两人荣闹两人闲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感仕隐矛盾 · 友情
创作背景
寄赠同榜友人
寄赠同年及友人 — 本诗创作于唐文宗大和三年(公元829年),当时白居易与崔玄亮(崔十八)同在长安任职,元稹任浙东观察使驻越州、王起任陕虢观察使驻陕州,二人共同创作本诗寄赠两位在外的友人。其中元稹与白居易、崔玄亮为贞元十九年书判拔萃科同年,王起为前此进士及第的僚友。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的七言律诗,全诗共八句五十六字,格律规整,对仗工整,是唐代文人赠答酬唱类诗歌的典型体裁。七言律诗起源于南北朝时期,在唐代发展成熟,成为古典诗歌的核心体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对同榜及第友人元稹、王起的挂念问候,第二层是对当下仕宦闲适生活的调侃式满足,第三层是对未能实现共同归隐约定的淡淡惆怅,情感表达平和克制,符合中唐文人的交往语境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
崔十八指唐代诗人崔玄亮,在家族同辈中排行第十八。元浙东指时任浙东观察使的元稹。王陕州指时任陕虢观察使的王起。禄仕指当官领俸禄。随月有钱指每个月按时领取俸禄。镜湖是今浙江绍兴的鉴湖。棠树指代惠政,这里指王起在陕州的政绩。八科指唐代贞元十六年进士科考试的八个科目。残四指当年同榜及第的人现在只剩四个在世。荣闹指在外为官事务繁忙,闲指在长安任职相对清闲。
逐句白话释义
第一句是说我们没能一起归隐到山林云下。第二句是说暂且互相招呼着在官场里做官领俸禄。第三句是说每个月按时领俸禄比靠卖药谋生要好。第四句是说一年到头没有烦心的事,就和归隐山林差不多。第五句是说镜湖太远了,我没有办法去那里划船游玩。第六句是说棠树枝干高大,不容易攀登,这里指王起的政绩好,地位很高难以企及。第七句是说让人惆怅的是当年同考八科的进士,现在只剩下四个人还在。第八句是说我们四个里两个人在外做官很忙碌,两个人在长安做官很清闲。
核心主旨与内容概括
这首诗是白居易和崔玄亮一起写给同榜及第的两位友人的赠诗。诗里先写他们现在没有办法一起归隐,只能暂时在官场做官,觉得现在的清闲生活已经很满足了。然后写到两位在外做官的友人,说距离太远没法见面,感慨当年同榜的人已经没剩几个了。最后对比了四个人不同的生活状态,既包含了对友人的挂念,也有对时光流逝的感慨,还有对当下生活的知足。
跨学科 · 是什么
唐代科举八科历史学
八科是唐代进士科考试的常见科目,主要考杂文、帖经、墨义等内容,贞元十六年的进士科考试就是用八科取士,白居易、元稹、崔玄亮、王起都是这一年考中的进士。唐代科举考中进士之后,就有了做官的资格,是古代文人进入仕途的主要途径。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要平和舒缓,不要有太激烈的情绪起伏。每句的断句是:未能/同隐/云林下,且复/相招/禄仕间。随月/有钱/胜卖药,终年/无事/抵归山。镜湖/水远/何由泛,棠树/枝高/不易攀。惆怅/八科/残四在,两人/荣闹/两人闲。读到最后两句的时候,语气可以稍微放慢,带出一点淡淡的惆怅感就可以,不要太沉重。
基础句式仿写指导
可以仿写“随月有钱胜卖药,终年无事抵归山”的对比句式,结构是“XX胜XX,XX抵XX”,用常见的事物做对比,表达自己对某种生活状态的看法。比如可以仿写:“每日有书胜玩乐,全年无疾抵封侯”,意思是每天有书读比玩耍要好,一年到头没有生病比封侯还要好。仿写的时候要注意前后两句的对仗,字数要一致,词性要相对。
核心名句写作应用
“随月有钱胜卖药,终年无事抵归山”这句可以用在描写安稳闲适生活的作文里,比如写自己的家人做着普通的工作,收入稳定,没有太大的压力,生活很幸福的时候,就可以用这句诗来形容这种知足的状态。也可以用在谈论生活态度的文章里,表达自己不追求大富大贵,只想要安稳清闲生活的想法。
关联知识图谱
元稹、崔玄亮、王起酬唱赠答
四人都是唐德宗贞元十六年的同榜进士,终身保持着密切的交往,经常互相唱和赠答,留下了很多相关的诗歌作品,是中唐文坛重要的文人交游群体。
鉴湖同地点
镜湖就是鉴湖,是江南著名的风景名胜,很多古代诗人都写过关于镜湖的诗歌,比如贺知章就曾经归隐在镜湖旁边,留下了很多相关的诗作。

名句 CLASSIC LINES

随月有钱胜卖药,终年无事抵归山
这两句是本诗的核心名句,以直白风趣的笔触写出了中唐庶族文官的闲适生活状态,被历代诗话评为“浅切而有味”的白诗代表性句子,后世常被用来形容安稳清闲的仕宦生活。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待