七十八咏六言十首 其四

傍人贺我过省,此老矍然失惊。

不曾西山纳卷,如何南宫奏名。

基础信息 BASIC

体裁
情感戏谑 · 自嘲
创作背景
晚年科举轶事
此诗创作于作者七十八岁高龄时,属于《七十八咏六言十首》组诗之一。诗中所述“傍人贺我过省”之事,应为当时社会上流传的关于作者的轶闻或误传。作者借此传闻为引,创作此诗,意在表达对科举功名的超然态度,并非记述真实应试经历。创作背景与宋代科举文化及文人晚年心态密切相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为六言古诗,是古典诗歌中较为少见的体裁。六言诗每句六字,节奏多为二二二或三三,音节较为平稳。其起源可追溯至汉代,但作品数量远少于五言、七言诗。此体裁在表达上常显古拙、顿挫,适合表现特定情境或议论。
情感 · 解读
全诗核心情感是作者面对他人祝贺时的自嘲与幽默。诗人以七十八岁高龄,对“过省”(通过解试)的传闻感到“失惊”,并以“不曾西山纳卷,如何南宫奏名”的反诘,巧妙地将严肃的科举话题转化为一种豁达、诙谐的人生调侃,体现了晚年通透、不慕虚荣的心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
傍人:旁边的人,指他人。贺:祝贺。过省:通过省试,即礼部举行的考试。矍然:惊视的样子,形容吃惊。失惊:受惊,感到意外。西山:此处借指地方州府举行解试的场所。纳卷:提交考试答卷。南宫:指礼部,因唐代尚书省在皇宫之南,故称,此处代指省试放榜之处。奏名:宣布录取的名单。
诗句白话释义
第一句:别人祝贺我通过了省试。第二句:我这个老头子听了非常吃惊。第三句:我从来没有去西山(州府考场)交过考卷。第四句:那我的名字怎么会出现在礼部(南宫)的录取榜上呢?
主旨概括
这首诗通过记述一件关于科举的传闻轶事,表达了作者在七十八岁高龄时,对功名利禄的淡泊与超然态度。诗中用幽默自嘲的口吻,否定了自己“过省”的可能性,实质是抒发了不慕虚荣、安于晚年的豁达心境。
跨学科 · 是什么
宋代科举制度历史学
诗中涉及了宋代科举考试的两个关键阶段。“西山纳卷”指代在地方州府举行的“解试”(或称乡试),通过者称“举人”,获得参加中央考试的资格。“南宫奏名”指代由礼部主持的“省试”(或称会试),通过者称“贡士”,进而可参加殿试。这套层层选拔的制度是宋代文人入仕的主要途径。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
此诗为六言,节奏通常为“二二二”或“三三”顿挫。诵读时,前两句“傍人/贺我/过省,此老/矍然/失惊”宜用平稳叙述语气,读出“贺”与“惊”的对比。后两句“不曾/西山/纳卷,如何/南宫/奏名”是反诘核心,语气应加强,读出理直气壮的幽默感,尤其“如何”二字可稍作强调。
句式仿写
本诗后两句的“不曾……如何……”是经典的反诘假设句式,逻辑严密,富有张力。可用于仿写表达对某种传闻或误解的澄清。例如:“不曾寒窗苦读,如何金榜题名?”(强调努力与结果的关系)或“不曾躬身实践,如何妄下断言?”(强调实践的重要性)。
写作应用
核心名句“不曾西山纳卷,如何南宫奏名”可用于议论文写作中,作为论据来论证“付出与回报”、“实至名归”、“谣言止于智者”等观点。其反诘句式能增强文章的说服力和语言气势。例如,在讨论成功需要脚踏实地时,可引用此句说明没有前期的积累(纳卷),就不会有后期的成就(奏名)。
关联知识图谱
朱庆馀《近试上张籍水部》同主题
两首诗均以科举考试为背景,但情感基调不同。朱诗是应试前的忐忑与试探,此诗是晚年对功名传闻的幽默超脱,共同反映了科举制度对文人心理的深刻影响。

名句 CLASSIC LINES

不曾西山纳卷,如何南宫奏名
此联为全诗核心名句。上句“西山纳卷”指在地方州府(解试)提交试卷应考;下句“南宫奏名”指礼部(省试)公布录取名单。两句以“不曾……如何……”的假设反诘句式,构成强烈的逻辑矛盾与戏剧性反差,幽默地戳破了“过省”传闻的荒谬性,成为表达对功名利禄淡然态度的经典表述。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待