和林太渊二首 其一

端人舌本钝如槌,自画村眉不入时。

门巷张罗宾客少,车轮生角仆夫悲。

共游洛下凋零尽,末向岩头付嘱谁。

为吾子师余岂敢,伊家元有大宗师。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感谦逊
创作背景
晚年酬答与人生感慨
此诗为刘克庄晚年酬答友人林太渊之作。诗中“共游洛下凋零尽”一句,暗示了诗人与友人早年交游的故旧多已凋零,流露出对时光流逝、人事变迁的深沉感慨。创作动因在于回应友人,并借诗抒发对友人才德的推崇以及自身境遇的感喟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言律诗,属近体诗范畴。七律定型于初唐,格律严谨,每首八句,每句七字,要求对仗工整,平仄协调,是古典诗歌中艺术形式高度成熟的体裁之一。此诗遵循七律的格律规范,结构完整,体现了宋代文人诗的典型风貌。
情感 · 解读
全诗核心情感是诗人对友人林太渊的深切敬重与自我谦抑。诗人通过描绘自身“钝拙”、“不入时”、“宾客少”的落寞境况,反衬并凸显友人才德之高,堪为“大宗师”。情感真挚,体现了传统士人交往中推崇贤能、谦逊自守的品格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“端人”指正直的人。“舌本”即舌头。“钝如槌”形容口舌笨拙,不善言辞。“自画村眉”比喻自己打扮土气,不合时尚。“张罗”本指张设罗网捕鸟,此处形容门庭冷落,宾客稀少。“车轮生角”化用古语,形容行路艰难,处境困顿。“仆夫”指仆人。“洛下”指洛阳,代指繁华之地或昔日交游之所。“凋零”指草木凋谢零落,比喻亲友故去。“岩头”可指隐居或修行之地。“付嘱”即嘱托、托付。“伊家”即你家。“元有”即原有、本来就有。“大宗师”指学问道德为众所推崇的人。
逐句白话释义
第一句:正直之人口舌笨拙得像木槌一样。第二句:自己画着土气的眉毛,跟不上时代的潮流。第三句:门前冷落,张设罗网也捕不到几个宾客。第四句:车轮好像长了角一样难以转动,仆人都为此感到悲伤。第五句:当年一同在洛阳交游的朋友们,如今都已凋零散尽。第六句:在这山岩边上,我还能把身后事嘱托给谁呢?第七句:要做你的老师,我哪里敢当。第八句:你家里本来就有真正的大宗师(指林太渊)。
核心主旨概括
这首诗是诗人写给友人林太渊的酬答之作。全诗通过描绘自己口舌笨拙、打扮落伍、门庭冷落、故友凋零的窘迫境况,来反衬和凸显友人才德高尚,堪为世人的老师。诗人以极度自谦的态度,表达了对友人林太渊的深切敬重和推崇。
跨学科 · 是什么
宋代士人社交社会学
诗中“门巷张罗宾客少”反映了宋代士人阶层的社交生活。士人通过诗文唱和、宴饮交游来建立和维系人际网络,宾客盈门是声望与地位的体现。反之,门庭冷落则暗示了诗人社会地位的边缘化或个人选择的清寂。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为七言律诗,诵读时宜采用“二二三”的节奏停顿。例如:“端人/舌本/钝如槌,自画/村眉/不入时。”语气应沉稳、诚恳,在自述境况时略带感慨,在称赞友人时转为庄重、推崇。尾联“为吾子师余岂敢,伊家元有大宗师”需读出谦恭与坚定的语气。
句式仿写指导
诗中运用了对比与反衬的句式。可仿写其结构:前几句铺陈自身或某方的平凡、困顿、不足,最后一句转折,点出对方或另一方的卓越、高尚、堪为典范。例如:“吾辈文章皆稚嫩,君家笔墨自风流。”通过对比突出主旨。
名句应用场景
“伊家元有大宗师”可用于表达对某个领域、某个家庭或团队中已有杰出人物的赞叹。例如,在参观一个学术世家后,可说:“贵府治学严谨,代有才人,真乃‘伊家元有大宗师’。”用以表达由衷的敬佩。
关联知识图谱
酬答诗传统同体裁
本诗是典型的文人酬答诗,继承了中国古典诗歌中以诗代简、相互唱和的传统。此类诗歌注重礼仪,情感表达含蓄而真挚,是研究古代文人交往的重要文本。

名句 CLASSIC LINES

伊家元有大宗师
诗人以“大宗师”尊称林太渊,意指其学问道德已臻化境,堪为师表。此句不仅表达了对友人的最高赞誉,也反衬出诗人自谦“余岂敢”为师的立场,情感真挚,用语庄重。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待