大行皇帝挽诗六首 其五

自惜孤寒士,栖栖到老休。

生前浩然弃,殁后所忠求。

臣草金鸡赦,帝临丹凤楼。

追怀稀阔遇,恨不杀身酬。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感感激 · 报国
创作背景
宋理宗驾崩后追悼所作
本诗作于南宋景定五年(1264年),宋理宗赵昀驾崩后,作者时任工部尚书兼侍读,按朝廷礼制为已故皇帝创作挽诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全诗共八句,每句五字,格律严整,是古代臣子追悼帝王的常用体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感为老臣对已故帝王知遇之恩的深切感念,以及帝王驾崩后未能以死相报的悲恸遗憾,情感沉挚恳切,符合挽诗的庄重抒情基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“大行皇帝”指刚去世、尚未确定谥号的皇帝。第二,“栖栖”形容忙碌漂泊、不安定的样子。第三,“浩然弃”指皇帝豁达离世。第四,“金鸡赦”指古代大赦天下时,会在长杆顶端立金鸡作为标识,代指大赦诏令。第五,“丹凤楼”指皇宫正门的城楼,是帝王举行重大仪式的场所。第六,“稀阔遇”指极为罕见的知遇之恩。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义。
逐句白话释义
第一句:我向来是出身孤寒的读书人,一辈子漂泊忙碌直到老年才安定下来。第二句:皇帝在世的时候豁达地礼遇我,他去世之后我只能献上自己的忠心。第三句:当年我曾为皇帝草拟大赦天下的诏书,皇帝亲自登上丹凤楼主持大赦仪式。第四句:如今追念起这难得的知遇之恩,只遗憾不能用自己的性命来报答皇帝的恩情。翻译全部采用直白的口语化表达,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨概括
全诗是南宋老臣刘克庄为追悼刚去世的宋理宗所作,诗人从自身孤寒身世切入,回忆了生前得到皇帝赏识重用的往事,最后抒发了自己感念君恩、却来不及报答的悲恸遗憾,整体情感真挚恳切,符合挽诗庄重肃穆的基调。全诗没有晦涩的表达,核心内容很容易被普通读者理解。
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗整体语气要庄重低沉,节奏放缓。首联读的时候语气平缓,带出自身身世的沧桑感。颔联要加重语气,读出皇帝去世的悲痛感。颈联可以稍微抬升语调,还原当年受重用的场景感。尾联要放沉语速,读出遗憾的情绪。每句五言的断句都是“二三”式,比如“自惜/孤寒士,栖栖/到老休”,不要读破句。
句式仿写指导
可以模仿本诗“先叙身世,再忆往事,最后抒情”的结构来写感恩主题的短文。也可以模仿“追怀稀阔遇,恨不杀身酬”的直抒胸臆句式,比如写“追怀栽培恩,恨不全力报”用来表达对老师的感激。仿写的时候注意对仗工整,情感要真挚,不要堆砌华丽的辞藻。
名句写作应用
“追怀稀阔遇,恨不杀身酬”这句可以用在感恩、家国情怀主题的写作中。比如写自己遇到伯乐赏识的时候,可以引用这句表达感激的心情;也可以用来写前辈对自己的提携之恩,表达想要努力报答的心意。引用的时候要注意语境匹配,不要用在太过轻松的写作场景里。

名句 CLASSIC LINES

追怀稀阔遇,恨不杀身酬
该句是全诗核心抒情句,直白抒发老臣感念君恩、愿以身相报的赤诚情怀,是古代忠君题材诗歌的代表性名句,后世常被用来表达知遇之恩无以为报的心境。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待