杜鹃问答二首 其二

云安万里一禽微,翅短安能远奋飞。

帝放还山君有福,虏犹戍蜀我安归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感故国之思 · 气节 · 爱国
创作背景
文天祥被俘北上路经云安所作
本诗创作于元世祖至元十六年(1279年)前后,文天祥抗元失败被俘后,元军押解他北上大都,途经云安地界时听到杜鹃啼鸣,有感而发创作了这组《杜鹃问答二首》,本诗是其中第二首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句七个字,格律要求严格,分为仄起、平起两种格式,是唐宋以来文人常用的诗歌体裁,历代创作的优秀作品数量众多,受众广泛。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对故国被元军占领的亡国之痛,第二层是自己被俘后无家可归的悲怆,第三层是坚守爱国气节、绝不投降的坚定决心,是南宋遗民爱国情感的典型表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
云安是宋代地名,对应今天的重庆市云阳县。禽在这里特指杜鹃鸟,又名子规。奋飞指的是奋力向远方飞行。放还山指杜鹃春季获得归返山林的时机。虏是对入侵元军的蔑称。戍蜀指元军驻守在蜀地也就是今天的四川、重庆一带。整组字词没有生僻的通假字或者古今异义内容,符合宋代口语化诗歌的用词特点。
逐句白话释义
第一句的意思是在万里之外的云安地界,有一只身形渺小的杜鹃鸟。第二句的意思是它的翅膀十分短小,怎么能够奋力飞到遥远的地方呢。第三句的意思是天帝准许你回到山林中生活,你可真是有福气啊。第四句的意思是如今元军还驻守在蜀地,我又能回到哪里去呢。释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗是文天祥被俘之后,采用和杜鹃对话问答的形式创作的作品。全诗借杜鹃的意象,抒发了自己国破家亡、无家可归的悲愤情绪。同时也表达了诗人坚守爱国气节、绝不向元军投降的坚定决心。内容通俗易懂,情感真挚饱满,具有很强的感染力。是南宋末年爱国诗歌的代表性作品之一。
跨学科 · 是什么
云安的地理定位地理学
云安位于今天重庆市东北部的三峡库区腹心地带。长江从境内穿流而过,是长江上游重要的港口城市。宋代这里属于夔州路管辖,是川东地区进出的交通要道。当地地形以山地为主,气候湿润,植被茂密,非常适合杜鹃鸟栖息繁殖。每年春季都有大量杜鹃鸟在这里活动,发出清脆的啼鸣。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候采用七言绝句标准的2-2-3断句节奏。每句的最后一个字可以适当拖长音,增强韵律感。前两句的语气保持平缓,第三句的语气稍微上扬,带着羡慕的感觉。第四句的语气要沉重悲愤,突出诗人的悲痛情绪。诵读的时候语速不要太快,保持每分钟60字左右的节奏即可。
基础句式仿写指导
仿写的时候可以借鉴本诗的问答体结构,先描写一个常见的事物,然后用反问句引出话题,再用对比的方式表达自己的情感。比如可以写“檐下蜘蛛结网微,腹小安能捕大飞。虫落网中君有食,雨打丝断我安归”。仿写的时候要注意押韵,保持七言绝句的韵律感。内容要贴合自己的真实生活,不要空洞无物。
核心名句日常写作应用
“帝放还山君有福,虏犹戍蜀我安归”这句名句适合用在表达家国情怀、思乡不得归、坚守责任类的作文场景中。比如写疫情期间驻守边境的战士,可以用这句表达他们舍小家为大家的奉献精神。写海外游子思念祖国的时候,也可以用这句表达他们的爱国情感。应用的时候要注意贴合语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
杜鹃啼血典故同意象
杜鹃啼血是中国古典文学中的经典典故,最早出自《蜀王本纪》。传说古蜀帝杜宇让位给大臣之后,死后化为杜鹃鸟,每年春季啼鸣,声音哀切,甚至啼出鲜血。后世文人常用杜鹃意象来寄托悲苦、思乡、亡国的情感,是古典诗词中出现频率很高的意象之一。

名句 CLASSIC LINES

帝放还山君有福,虏犹戍蜀我安归
这两句采用对比手法,将杜鹃能够归山的幸运与诗人自己国破家亡无家可归的境遇形成鲜明对比。

标签 TAGS

作者 POET

刘克庄 1187年-1269年
南宋中后期官员、文学家,江湖诗派代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待