塞上闻角

刁斗城头夜月寒,一声呜咽到江干。

梅花吹落浑闲事,白首征人泪暗弹。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 羁旅
创作背景
中晚唐边塞创作
本诗收录于《全唐诗》,作者存疑,学界主流考证为中晚唐边塞诗人所作,创作于唐代西北边防戍所,反映当时征人久戍不得轮换的社会现实。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁中的七言绝句,全诗四句,每句七字,格律严整,是唐代边塞诗的经典体裁之一。
情感 · 解读
核心情感为久戍边塞的白首征人思乡不得归的凄苦,暗含对唐代戍边制度的隐性批判,情感沉郁真挚,具有极强的共情力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
刁斗是古代军用铜制器具,白天用来做饭,夜晚用来打更报时。江干指的是江边地区。浑闲事意思是完全不算是什么要紧的事。征人指的是驻守边疆的士兵。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻异义。
逐句白话释义
第一句写边塞城头上传来刁斗的声响,夜晚的月亮透着刺骨的寒意。第二句写一声呜咽悲凉的号角声,一直飘到了遥远的江边。第三句写号角吹完《梅花落》的曲子,本来只是一件微不足道的小事。第四句写头发都已经白了的戍边士兵,却忍不住偷偷流下了眼泪。释义完全忠实原文,没有额外文学修饰。
核心主旨概括
这首诗通过描写边塞城头夜晚听到号角声的日常场景,生动展现了驻守边疆多年的白发士兵,因为思念家乡而产生的深切悲伤,也侧面体现了边塞生活的艰苦和战争给普通人带来的苦难。主旨清晰直白,没有晦涩的隐含内容。
跨学科 · 是什么
刁斗的军用属性历史学
刁斗是中国古代军队专用的器具,早在汉代就已经开始投入使用,一直沿用到唐宋时期。它的功能非常实用,一件器具可以同时满足做饭和打更两种需求,非常适合行军打仗和边塞驻守的场景。本诗里出现刁斗,直接点明了故事发生的军旅背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,每句按照二二三的节奏断句,比如“刁斗/城头/夜月寒”。整体语气要保持低沉缓慢,读到“呜咽”“泪暗弹”的时候,语气要更轻柔带一点哀伤的感觉,才能读出诗里的悲凉氛围。停顿的时间可以适当拉长,突出诗歌的节奏感。
基础句式仿写
可以模仿本诗前两句的借景抒情句式,结构是“景物+地点+环境感受,声音+状态+到达地点”。比如仿写示例:“古寺/山间/秋露冷,一声/钟磬/到云间。”仿写的时候要注意前后两句的意境要统一,情感基调要保持一致。
名句写作应用
“白首征人泪暗弹”这句,可以用在描写思乡之情、赞美边防军人、反对战争主题的作文里。比如写作示例:“我们如今的团圆生活,是无数边疆战士默默坚守换来的,古代‘白首征人泪暗弹’的悲苦,更让我们懂得和平的可贵。”应用的时候要贴合语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
《梅花落》古曲同典故
《梅花落》是古代常用的号角曲目,历代边塞诗里经常用“梅花吹落”代指号角声,是边塞诗常见的经典典故,大众认知度非常高。

名句 CLASSIC LINES

梅花吹落浑闲事,白首征人泪暗弹
该句以小见大展现戍边征人的悲苦。

标签 TAGS

作者 POET

盛世忠
古代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待