微之敦诗晦叔相次长逝岿然自伤因成二绝 一

并失鹓鸾侣,空留麋鹿身。

只应嵩洛下,长作独游人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感悼亡
创作背景
本诗作于唐文宗大和八年(公元834年),此时元稹、崔敦诗、崔玄亮(字晦叔)三位与白居易相交数十年的挚友相继辞世。白居易时年63岁,退居洛阳,远离朝堂纷争,身边旧友凋零殆尽,感怀自身孑然的处境故而创作此组绝句。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言绝句是中国古典诗歌体裁的一种,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句五个字。该体裁成熟于唐代,格律要求严谨,篇幅短小精悍,适合抒发凝练的情感。本诗是典型的仄起首句不入韵五言绝句,符合唐代近体诗的格律规范。历代文人多以五言绝句创作抒情短章,留下了大量经典作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为晚年白居易面对三位挚友相继离世的打击,抒发的孑然一身的孤苦悲凉之感。情感层次清晰,开篇直陈失友之痛,收尾落脚于往后余生的寥落落寞。历代主流解读均认可本诗语淡情深的情感特质,是中唐悼亡类短诗的代表性作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
鹓鸾是古代传说中的瑞鸟,在本诗中用来比喻元稹、崔敦诗、崔晦叔三位贤德的友人。麋鹿身是白居易对自己的戏称,他晚年退居洛阳,远离朝堂,生活闲散如同山林里的麋鹿。嵩洛指嵩山与洛水,二者都位于洛阳周边,是古代文人游览聚会的常见地点。本诗没有生僻的通假字或者古今异义用法,词汇都贴合白居易一贯平实直白的创作风格。大家可以结合诗人的生平背景,更好地体会每个词语中蕴含的情绪。掌握了这几个词语的意思,就能轻松读懂全诗的核心内容。这些意象的选择也为全诗奠定了清冷孤寂的情感基调,不需要过多解读就能体会到诗人的情绪。
逐句白话释义
第一句“并失鹓鸾侣”的意思是,我同时失去了几位如鹓鸾般贤德的挚友。第二句“空留麋鹿身”的意思是,如今只留下我这如同麋鹿般闲散的老迈身躯活在世上。第三句“只应嵩洛下”的意思是,往后我只能够在嵩山和洛水一带活动。第四句“长作独游人”的意思是,长久地做一个独自游览的孤苦老人。释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思,方便大家理解基础内容。大家可以对照原文逐句对应,准确把握每句的核心含义。
核心主旨概括
这首诗是白居易晚年在洛阳创作的悼亡短章,核心内容是悼念三位相继离世的多年好友。全诗抒发了友人凋零殆尽后,自己孑然一身、老迈无依的孤苦落寞之情。内容非常凝练,短短四句就将晚年失去挚友的悲痛表现得淋漓尽致。整首诗没有华丽的辞藻,完全是诗人真情实感的自然流露,很容易引发读者的共情。大家阅读的时候可以结合白居易晚年的生活背景,更好地体会他当时的心境。
跨学科 · 是什么
嵩洛地理特征地理学
诗句里提到的嵩山是五岳中的中岳,位于今河南省登封市,距离洛阳约70公里。洛水是黄河的重要支流,流经洛阳城区,是洛阳的母亲河。古代嵩洛地区是中原文化的核心区域,也是唐代文人聚集游览的核心地带。这里的地理环境开阔,也很贴合诗中清冷孤寂的情感氛围。大家如果有机会去洛阳旅游,还能看到诗句里提到的洛水景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗的诵读节奏按照五言绝句的常规断句即可:并失/鹓鸾侣,空留/麋鹿身。只应/嵩洛下,长作/独游人。诵读的时候整体语气要平缓沉郁,放慢语速,不需要有太大的情绪起伏。读“空”“长”两个字的时候可以稍微加重读音,拉长一点尾音,更好地体现诗人的孤苦情绪。大家可以多诵读几遍,慢慢体会诗句里蕴含的情感。
句式仿写指导
大家可以仿写本诗“并失XX,空留XX”的转折句式,用来表达失去珍视事物后的落寞情绪。比如我们可以仿写“并失同窗侣,空留旧书桌”,来表达毕业之后同学离散,只剩旧物的伤感。仿写的时候要注意前后两句的对比关系,前句写失去的事物,后句写留存的事物,形成鲜明的情感反差。这种句式用在日常写作里,很容易烘托出伤感的氛围。
名句写作应用
核心名句“只应嵩洛下,长作独游人”可以用在写故地重游、亲友离散的作文场景里。比如我们写回到很久没回的老家,发现儿时的玩伴都已经搬走的时候,就可以写“站在空无一人的老巷口,我忽然读懂了白居易‘只应嵩洛下,长作独游人’的落寞”。使用的时候不需要生硬照搬,结合自己的真实经历化用,能让作文的情感表达更有深度。大家平时写作文的时候可以多尝试运用这类经典名句。
关联知识图谱
《梦微之》同主题
《梦微之》是白居易悼念元稹的经典七言律诗,与本诗创作背景同源,均作于元稹离世之后,情感内核都是抒发失去挚友的孤苦悲痛。两首诗都是白居易晚年悼亡类作品的经典代表,内容上可以相互参照阅读,帮助我们更好地理解白居易晚年对挚友离世的深切感伤。

名句 CLASSIC LINES

只应嵩洛下,长作独游人
本诗核心名句为“只应嵩洛下,长作独游人”,语言平实却蕴含极深的悲痛,是白居易晚年诗风的典型代表。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待