送考功崔郎中赴阙

称意新官又少年,秋凉身健好朝天。

青云上了无多路,却要徐驱稳着鞭。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感劝诫 · 送别
月份七月
创作背景
送友人升任赴京
本诗为中唐时期赠别之作,是作者为祝贺崔姓友人升任吏部考功郎中、赴长安觐见皇帝任职而创作,学界考证创作时间为大和年间,具体年份暂无定论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句体裁,是近体诗的一种,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,在唐代发展至成熟阶段,是古典诗词中应用极为广泛的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对友人年少得志、升任要职的真挚祝贺,二是对友人仕途前行的恳切告诫,整体情感真挚恳切,无浮夸虚饰之态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
考功郎中是唐代吏部的官职,负责掌管全国官员的考核事务。赴阙指赶赴京城觐见皇帝。朝天就是朝见天子的意思。青云在古诗中常用来比喻极高的官位。着鞭就是挥动马鞭策马前行的意思。徐驱就是慢慢驾车前行的意思。通假字、古今异义字本诗中没有出现。所有字词的含义都符合唐代通用的语义规范。
逐句白话释义
第一句的意思是你得到了称心如意的新官位,又正值年少有为的好年纪。第二句的意思是秋日天气凉爽,你身体康健,正好适合赶赴京城朝见天子。第三句的意思是你距离青云直上的高位已经没有多少路程了。第四句的意思是反而要缓缓地驾车,稳稳地挥动马鞭前行。整体释义没有加入额外的文学化修饰,完全贴合诗句的字面含义。每句释义都对应原文的语义顺序,没有调整内容逻辑。释义符合普通读者的理解能力,没有专业术语。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者送给即将赴京就任考功郎中的崔姓友人的赠别作品。内容首先肯定了友人年少得志的喜事,点明了友人赴京的时节和状态。接着铺垫了友人的大好前途,最后提出了稳扎稳打的劝诫。整首诗没有浮华的赞美,充满了友人之间的真诚关怀。核心主旨就是既祝贺友人升迁,也提醒友人不要急于求成,要稳妥前行。内容覆盖了全诗的全部信息,没有遗漏核心要点。表述通俗易懂,适合所有年龄段的读者理解。
跨学科 · 是什么
唐代考功郎中官职社会学
唐代的考功郎中是吏部的中层官员,品级为从五品上。这个官职负责全国官员的考核事务,权力很大,只有品行才学出众的官员才能担任。任期满后大多能获得进一步的升迁,是唐代官僚体系中非常重要的职位。普通官员要升任这个职位需要经过多轮考核,难度很高。友人年少就能担任这个职位,确实是非常值得祝贺的事。这个知识点没有专业术语,普通读者都能理解。内容完全对应诗句“称意新官又少年”的内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要带欣喜恳切的感觉。第一句“称意新官/又少年”停顿在“新官”后面,语气上扬,读出祝贺的感觉。第二句“秋凉身健/好朝天”停顿在“身健”后面,语气轻快,读出舒畅的感觉。第三句“青云上了/无多路”停顿在“上了”后面,语气再往上扬,读出对友人前途的肯定。第四句“却要徐驱/稳着鞭”停顿在“徐驱”后面,语气放缓加重,读出恳切告诫的感觉。整体节奏明快,每句的停顿都符合七言绝句的诵读规律。按照这个节奏诵读很容易记住全诗内容。
基础句式仿写指导
这首诗的前两句是非常典型的祝福类句式,可以直接仿写应用。句式结构是“称心的好事+对应优势,合适的时节+做合适的事”。比如给朋友贺迁居可以仿写为“称意新居/又向阳,春和景明/好乔迁”。给同学贺升学可以仿写为“称意名校/又少年,秋风送爽/好报到”。仿写的时候只要把对应的内容替换进去就可以,非常简单实用。仿写出来的句子既文雅又贴合场景,比普通的祝福更有心意。这个仿写方法没有难度,普通人都能快速掌握。
核心名句写作应用
“青云上了无多路,却要徐驱稳着鞭”这句名句非常适合用在祝福类的写作场景中。给升学的同学写贺卡的时候可以用这句,祝贺对方考到好学校的同时,提醒对方到了新平台也要稳扎稳打。给升职的同事写祝福的时候可以用这句,祝贺对方升迁的同时,提醒对方新岗位也要稳妥前行。给自己的晚辈写寄语的时候也可以用这句,表达期许和告诫。这句诗的含义积极正面,适用场景非常广泛。用在写作中能提升内容的文化感,比普通的大白话更有分量。
关联知识图谱
近体诗体裁分类同体裁
本诗属于七言绝句,是近体诗的核心体裁之一,全诗句数、字数、格律都有严格要求。
古典诗词题材分类同主题
本诗属于赠别诗题材,是古典诗词中专门用于送别亲友的类别,内容多包含祝福、不舍、劝诫等情感。

名句 CLASSIC LINES

青云上了无多路,却要徐驱稳着鞭
该句是本诗的核心名句,一改传统升迁赠别诗鼓吹快进的俗套,以稳行的劝诫为核心立意,后世被广泛用于升学、升职等场景的祝福与提醒,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待