江城

过了元宵景自佳,东风轻拂酒旗斜。

江城可是春先到,已有盈街卖杏花。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 闲适
创作背景
白玉蟾游江南即兴创作
本诗为南宋诗人白玉蟾晚年游历江南临江城市时所作,创作时间约为南宋理宗绍定年间,恰逢元宵节刚过,诗人行于街市看到满街售卖杏花的景象,触景生情即兴写下此作,属于诗人游历纪行类作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律规整。该体裁起源于南朝乐府歌行,至唐代逐步定型,是古典诗词中篇幅短小、意蕴凝练的代表性体裁之一,历代创作量极大,擅长以小见大抒发瞬时性感悟。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人途经江城偶遇早春景象的轻松闲适,以及发现春意早临的意外惊喜,整体基调明快鲜活,无愁思悲叹的负面情绪,是典型的咏春小品诗的情感特质,历代主流解读均认可其愉悦的情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“元宵”指农历正月十五元宵节,是中国传统节日。“酒旗”指古代酒店门口悬挂的招揽顾客的旗帜,也叫酒望。“江城”指临江的城市。“盈街”指满街、整条街。这些字词都是古代汉语中的常用词汇,含义和现代汉语中的相关表述有一定对应性,没有生僻的通假字或者古今异义词汇,整体理解门槛较低。
逐句白话释义
第一句的意思是元宵节过后,风景自然变得美好起来。第二句的意思是春风轻轻地吹拂,街边酒店的酒旗被吹得微微倾斜。第三句的意思是难道江城的春天比别的地方来得更早吗。第四句的意思是整条街上已经到处都有售卖杏花的小贩了。翻译全程采用直白的口语化表述,没有添加额外的文学修饰内容,完全贴合原文字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗描写的是诗人在元宵节过后路过江南江城时看到的早春景色,通过酒旗、卖杏花等具体的生活细节,表现出江南春天来得早的特点,整体传递出诗人看到春天到来时轻松愉快、充满惊喜的心情,是一首内容简单易懂、基调明快的咏春小诗。
跨学科 · 是什么
元宵节习俗民俗学
元宵节是中国传统节日,时间在每年农历正月十五,自古就有吃元宵、赏花灯、猜灯谜的习俗,元宵节过后也标志着传统春节的庆祝活动正式结束,各地开始进入春耕或者正常的生产生活节奏,是民间非常重视的节日节点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要轻快明亮,第一句“过了/元宵/景自佳”断句为两字两字三字,语气舒缓。第二句“东风/轻拂/酒旗斜”断句一致,语气轻柔。第三句“江城/可是/春先到”语调稍微上扬,读出疑问的感觉。第四句“已有/盈街/卖杏花”语调下落,读出惊喜的感觉,整体语速不需要太快,保持自然放松的状态即可。
句式仿写指导
可以模仿本诗最后两句的设问加具体细节的句式来写,比如要写夏天到来,可以写“小城可是夏先到,已有满街卖西瓜”,要写秋天到来,可以写“小院可是秋先到,已有满架桂花香”,仿写的时候要注意先提出疑问,再用一个具体的生活细节来回答问题,前后内容要对应,符合季节的特点,语言尽量直白平实就好。
名句应用指导
“江城可是春先到,已有盈街卖杏花”这句诗适合用在描写江南早春景色的作文里,也可以用在春季的游记、朋友圈文案里,比如你去杭州旅游,看到西湖边已经有卖花的小贩,就可以写“今天逛西湖的时候突然想起那句‘江城可是春先到,已有盈街卖杏花’,原来江南的春天真的比北方早这么多”,自然融入场景非常贴切。
关联知识图谱
《游园不值》同主题
《游园不值》是宋代诗人叶绍翁的七言绝句,同样是描写江南早春景色的作品,核心名句是“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”,和本诗一样都用杏花作为早春的代表性意象,主题都是赞美春天的生机与美好,都是宋代咏春七绝的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

江城可是春先到,已有盈街卖杏花
该句是本诗的核心传世名句,以设问加具象细节的手法点出早春主题,极具生活气息,后世常被用来指代江南早春的特有景象,多次被各类散文、文旅宣传内容引用,文化传播范围较广。

标签 TAGS

作者 POET

刘克逊 1189年-1246年
南宋地方官员、诗人,刘克庄胞弟

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待