春日二首 其二

春光到此未须归,绿替红残已暗围。

说与群儿休赶逐,要看宛转自然飞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜春 · 自然 · 闲适
创作背景
晁冲之隐居闲居创作
本诗为北宋诗人晁冲之晚年隐居汝州期间所作,创作时间约为元符至崇宁年间,是诗人春日郊野漫步,见暮春景致与孩童嬉闹场景有感而发,无对应重大历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的典型体裁之一,全篇共四句,每句七字,有严格的格律、平仄、押韵要求。该体裁起源于南朝,定型于初唐,在唐宋时期发展至鼎盛,是古代文人最常用的诗歌体裁之一,兼具格律美与内容灵活性。
情感 · 解读
本诗突破了传统暮春诗的伤春范式,无悲愁情绪,以从容豁达的心态看待春景自然更替。核心情感包含对春日景致的喜爱、对微小生灵的体恤,以及对顺应自然规律的生活态度的推崇,是宋代文人闲适审美趣味的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是绿替红残,指暮春时节绿叶逐渐茂密,原本盛开的红花纷纷凋谢残落,绿色取代红色成为春日主色调。第二个重点词是暗,指悄无声息、没有明显征兆的状态,体现春景变化的悄然发生。第三个重点词是宛转,形容飞舞的生灵在空中轻盈回旋、上下翻飞的灵动姿态。第四个重点词是赶逐,指孩童嬉闹时追赶、扑打空中飞虫的动作。本诗用词直白浅显,没有生僻字词,贴合日常口语表达习惯。
逐句白话释义
第一句的意思是春光已经走到这里,暂且不要着急归去。第二句的意思是绿叶替换了残落的红花,新的景致已经悄悄将周围包围。第三句的意思是我告诉身边嬉闹的孩童们,不要去追赶扑打空中飞舞的小生灵。第四句的意思是我要慢慢欣赏它们顺着天性、轻盈回旋飞舞的自然姿态。整首诗的释义完全贴合字面意思,没有额外引申义,直白易懂。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人暮春时节在郊野漫步见到的日常场景。没有采用传统暮春诗常用的伤春、惜春的愁绪表达。反而以轻松闲适的心态看待春景的自然更替。还传递出尊重自然规律、爱惜微小生灵的朴素理念。整首诗风格清新自然,充满了生活气息与烟火气。体现了宋代文人在平凡生活中发现美的审美取向。
跨学科 · 是什么
暮春植物物候特征植物学
暮春是春季的最后一个阶段,一般对应农历三月左右。此时我国大部分地区气温已经稳定回升到15摄氏度以上。桃花、樱花、杏花等春季典型观花植物纷纷结束花期,花瓣逐渐凋落。植物的叶片开始快速生长,整株植物的光合作用效率大幅提升,为后续结果或者夏季生长储备能量。这种物候变化是植物适应气候节律的自然表现,每年变化时间会因为当年气温、降水情况出现小幅波动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言绝句,诵读时采用2-2-3的基本断句节奏。第一句“春光/到此/未须归”语气平缓,带着轻柔的挽留意味。第二句“绿替/红残/已暗围”语速稍慢,体现观察春景的细致感。第三句“说与/群儿/休赶逐”语气稍显亲切,带着对孩童的劝诫感。第四句“要看/宛转/自然飞”语速放慢,尾音稍拖,体现悠然欣赏的闲适心态。整首诗的诵读不需要过于激昂的情绪,保持平缓放松的语气即可。
基础句式仿写指导
本诗第三、四句采用了“说与XX休XX,要看XXXX”的直白劝诫句式。仿写时可以先确定一个要劝诫的对象,再明确劝诫的行为,最后点明想要观察或者实现的目标。比如可以仿写为“说与孩童休折枝,要看繁花满树开”。也可以仿写为“说与路人休喧哗,要看林间鸟雀飞”。仿写时要注意前后句的逻辑关联,前句的劝诫要为后句的目标做铺垫。句式要保持口语化的特点,不需要过于华丽的辞藻。
名句日常写作应用指导
本诗的核心名句“说与群儿休赶逐,要看宛转自然飞”可以用在多个日常写作场景中。第一种场景是描写春日出游的记叙文,用来表达自己见到春日景致的闲适心情。第二种场景是关于自然保护、尊重自然规律的议论文,用来作为佐证观点的素材。第三种场景是关于教育理念的作文,用来表达不要过度约束孩子、要尊重孩子天性的观点。第四种场景是描写日常生活小确幸的散文,用来传递平凡生活中的审美意趣。使用时可以直接引用原句,也可以稍加化用贴合自己的写作语境。
关联知识图谱
《宿新市徐公店》(杨万里)同主题
《宿新市徐公店》是南宋诗人杨万里的作品,同样描写了暮春时节的郊野景致与孩童嬉闹的场景。和本诗的主题、内容、风格都高度相似,都是宋代闲适小诗的代表作品。两首诗都没有伤春的愁绪,反而充满了生活情趣与对自然的热爱。读者可以将两首诗放在一起对比阅读,更好地体会宋代写景小诗的特点。

名句 CLASSIC LINES

说与群儿休赶逐,要看宛转自然飞
本句为全诗核心名句,以直白口语化表达传递深刻自然审美理念。

标签 TAGS

作者 POET

张侃 约公元1206年前后在世,生卒年均不详
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待