赠射虎人

冯妇下车须有勇,将军射石亦通神。

南山白额新除害,好赏今时射虎人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感赞美
创作背景
即兴赠答作品
本诗为古代佚名作者创作的赠人即兴作品,具体创作年代无明确权威考证,创作动因是为了嘉奖新近射杀南山猛虎、为地方除去祸患的射虎人,无作者生平相关关联内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句七字,格律规整,是古代常见的短制抒情酬答类诗歌体裁,在唐宋以来被广泛用于即兴赠答、抒怀咏事场景。
情感 · 解读
本诗核心情感为对射虎者勇武过人、为民除害担当的真诚赞美,同时传递出对有功于民的平民英雄的认可与嘉奖态度,情感直白恳切,无隐晦寄托。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
冯妇是古代晋国善于打虎的知名人物。将军指西汉名将李广,历史上记载他擅长射箭,曾误把石头当成老虎射穿。白额指白额虎,是古代传说中最为凶猛的老虎种类。除害指除去为祸地方的祸患。这几个字词都是理解全诗的核心基础,没有生僻的通假字或古今异义字,字面含义通俗易懂。
逐句白话释义
第一句的意思是冯妇下车去打虎的时候一定具备过人的勇气。第二句的意思是李广射石头的技艺简直像有神仙助力一样厉害。第三句的意思是南山上的凶猛白额虎刚刚被除去,地方的祸患已经消除。第四句的意思是应该好好赏赐现在这位射杀猛虎的勇士。所有释义都采用直白的口语化表达,没有额外的文学修饰,完全贴合诗句原意。
核心主旨与内容概括
全诗总共四句,前两句借用了古代两个善于打虎的名人的典故,来做铺垫衬托。后两句直接点明写作的目的,是为了赞美现在这位射虎的勇士本领高强,为老百姓除去了祸患。整体内容简单直白,没有隐晦的深层寄托,核心就是表达对射虎人的赞美和嘉奖的态度,所有读者都能轻松理解全诗的含义。
跨学科 · 是什么
冯妇、李广历史典故历史学
冯妇的故事最早出现在古代儒家典籍《孟子》里,是大家都熟悉的古代打虎英雄形象。李广是西汉时期真实存在的著名将领,历史上确实有他擅长射箭的相关记载。这两个典故都是大家公认的和打虎、勇武相关的经典历史典故,没有争议。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,每句的断句都按照二二三的节奏来断,比如冯妇/下车/须有勇。前两句读的时候语气要沉稳,读出对古代英雄的敬佩感。后两句读的时候语气要上扬,读出赞许和肯定的感觉。整体诵读的节奏不需要太快,要清晰有力,符合赞美英雄的整体基调。
句式仿写指导
可以模仿本诗前两句用典铺垫、后两句点题的句式来写赠人的小诗。比如要赞美手艺好的工匠,可以写“鲁班持斧须有巧,羲之挥墨亦通神。新成佳作惊俗世,好赞今朝手艺人”。仿写的时候只需要替换对应领域的名人典故和相关事件即可,很容易掌握。
名句应用场景
“南山白额新除害,好赏今时射虎人”这句名句可以用在赞美为民除害的人物的场景里。比如新闻报道里表彰抓捕犯罪分子的民警、扑灭山火的消防员的时候,就可以引用这句诗来表达对他们的赞美。也可以用在表扬身边见义勇为的普通人的文章里,能让表达更有文采。

名句 CLASSIC LINES

南山白额新除害,好赏今时射虎人
直白点出赠诗主题

标签 TAGS

作者 POET

徐经孙 1192年-1273年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待