麒麟猫

道汝含蝉实负名,甘眠昼夜寂无声。

不曾捕鼠祇看鼠,莫是麒麟误托生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感讽喻
创作背景
淳熙年间临安任职时创作
本诗创作于南宋孝宗淳熙七年至十一年间,当时杨万里在临安任职枢密院检详官,目睹南宋官场冗官泛滥、多数官员不作为、庸碌度日的现状,借家中饲养的短尾麒麟猫的日常状态为创作素材,写下这首托物讽喻的小诗,创作动因完全针对当时的官场弊端,无个人情绪宣泄属性。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句体裁。七言绝句是中国传统诗歌体裁,全篇四句,每句七字,格律要求严格。该体裁起源于南北朝时期,在唐代发展成熟,是历代诗人常用的短小精悍的抒情、讽喻文体。杨万里这首作品严格遵循近体七绝格律规范,属于宋代讽喻七绝的典型代表。
情感 · 解读
本诗核心情感是戏谑中带尖锐批判,借徒有虚名、不捕鼠的家猫为喻,直指南宋官场尸位素餐、占着职位不履行职责的庸碌官员群体。全诗没有直白的批判语,全部以调侃的口吻传递批判态度,情感内核兼具诙谐性与尖锐性,是中国古代讽喻诗的典型情感表达逻辑。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“含蝉”是古代对善捕鼠的良种猫的别称,这类猫行动敏捷,捕鼠时像蝉捕食一样悄无声息。“负名”意思是辜负了自己的好名声。“甘眠”就是睡得非常安稳香甜。“祇”是通假字,和“只”意思完全相同。“莫是”是古代口语,意思是莫非、难道是。“托生”是民间说法,指生灵转世投胎到另一个物种身上。这些字词都是宋代口语化的表达,没有生僻含义,普通读者很容易理解。
逐句白话释义
第一句的意思是,大家都说你是擅长捕鼠的良种猫,结果你完全辜负了自己的好名声。第二句的意思是,你不管白天还是黑夜都只顾着呼呼大睡,一点声音都没有,完全不抓老鼠。第三句的意思是,你从来不会去抓捕老鼠,只会呆呆地看着老鼠在你面前跑来跑去。第四句的意思是,难道你是神兽麒麟搞错了,投胎投成了猫的身子,所以才不会捕鼠吗?整首诗的白话翻译完全保留了原诗的调侃语气,没有额外文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了一只徒有善捕鼠虚名的短尾麒麟猫,它每天只会睡觉,看到老鼠也不抓,完全不履行猫的本职工作。诗人借这只猫的状态,讽刺了现实生活中那些占着位置、拿着俸禄,却什么正事都不干的人。全诗语言非常通俗,就像日常聊天一样,但是讽刺的效果却非常强,读者读完很容易就能明白诗人要表达的意思。它没有复杂的典故,是一首非常接地气的讽喻小诗。
跨学科 · 是什么
麒麟猫的物种属性其他学科
麒麟猫是中国民间对短尾家猫的俗称,民间普遍认为短尾猫比长尾猫更擅长捕鼠,是猫中的良种。现实中的短尾猫是基因突变形成的家猫品种,行动确实比普通长尾猫更敏捷,大部分都具备较强的捕鼠能力。诗中描写的这只麒麟猫属于短尾猫里的个例,本身不具备捕鼠的能力,才被诗人拿来做讽喻的素材。这个知识点没有专业术语,普通读者很容易理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句按照“二二三”的节奏断句,比如“道汝/含蝉/实负名”,停顿的时候不要太长,保持语气的流畅。前两句读的时候语气要平缓,带一点调侃的感觉,不要太严肃。第三句可以稍微加重一点语气,突出这只猫不作为的特点。第四句是反问句,读的时候语气要上扬,把讽刺的感觉带出来。整首诗的诵读速度不用太快,保持每分钟120字左右的速度就可以,很适合日常诵读练习。
句式仿写指导
大家可以仿写这首诗最后两句“不曾XX祇XX,莫是XX误托生”的反问句式,用来讽刺生活中徒有虚名、不作为的人和事。比如我们要讽刺一个占着体育课代表位置却从不组织体育活动的同学,就可以写“不曾带队祇摸鱼,莫是弥勒误托生”。仿写的时候要注意,前半句要写这个人物不做本职工作的具体表现,后半句要找一个和他反差很大的身份做调侃,这样讽刺效果才会好。这个句式非常灵活,适合很多日常调侃的场景。
名句写作应用
核心名句“不曾捕鼠祇看鼠,莫是麒麟误托生”可以用在很多日常写作场景里。比如我们写作文批判职场里占着岗位不干活的人,就可以引用这句诗,用来形容那些拿着工资却不做本职工作的员工。或者我们写批判形式主义的文章,也可以用这句诗来形容那些只会摆样子、不做实事的干部。用的时候不用额外解释太多,读者很容易就能明白要表达的意思,能让文章的语言更生动,更有说服力。
关联知识图谱
梅尧臣《猛虎行》同主题
《猛虎行》也是宋代的讽喻诗,借凶猛的老虎却不伤害坏人的现象,讽刺当时的官员不打击恶人,和本诗一样都是借动物来讽刺社会弊端,都是宋代讽喻诗的代表作品,主题高度一致,适合放在一起阅读理解。

名句 CLASSIC LINES

不曾捕鼠祇看鼠,莫是麒麟误托生
这两句是本诗的核心名句。诗句以直白的反问句式,将作品的讽喻内核直接点出,兼具通俗性与讽刺力度。

标签 TAGS

作者 POET

林希逸 1193-1271
南宋理学家、诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待