吴下春阴

云揭繁阴雨乍收,吴王故国悄如秋。

春光物态千年在,草色人心一样愁。

香径有时迷野蝶,帆泾无处觅沙鸥。

桃花欲谢清明近,两鬓霜丝感昔游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怀古 · 感慨 · 身世
创作背景
王摅晚年重游苏州
本诗为清代娄东派诗人王摅晚年所作,创作时诗人游历吴地(今苏州),恰逢连日春雨初歇,春阴笼罩吴越旧迹,见千年古迹依旧而人事全非,自身已届暮年,触发怀感情绪写下此诗。学界对其是否暗藏明遗民心态存在一定争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁,起源于南北朝,成熟于唐代。每首共8句,每句7字,需严格遵循平仄、押韵、对仗规范,是古典诗词中应用极广的体裁,历代创作成果丰硕。本诗是标准的七言律诗,符合近体诗所有格律要求。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是对吴地千年人事变迁的吊古愁绪,见故国遗迹犹在但王朝更迭物是人非而生慨叹。第二层是诗人晚年重游旧地,见清明将近桃花将谢,联想到自身两鬓斑白年华老去,生出身世飘零的沧桑感。两层情感融合为一,整体基调沉郁苍凉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“云揭”指云层被风吹开,如同被揭开一般。“繁阴”指浓重的阴云。“吴王故国”指春秋时期吴国的都城所在地,即今天的苏州。“香径”指苏州香山的采香径,传为吴王夫差为西施采香所修的路径。“帆泾”指苏州古代的一条河泾,因常有帆船通行得名。“霜丝”指白头发,比喻年华老去。所有字词都是口语化常用语义,无生僻通假字。
逐句白话释义
第一句:云层散开浓重的阴云,连绵的雨刚刚停下。第二句:吴王的旧都笼罩在冷寂的氛围里,好像秋天一样。第三句:春天的风光和自然的景物千年来都没有太大变化。第四句:青青的草色和人们的愁绪是一样的。第五句:采香径上有时候野蝴蝶会迷路找不到方向。第六句:帆泾里再也找不到沙鸥的踪影了。第七句:桃花快要凋谢了,清明节也越来越近了。第八句:我的两边鬓角都长了白头发,感慨从前的游历时光。
核心内容与主旨概括
这首诗描写了诗人晚年重游苏州时看到的春阴景色。首先写雨后初晴,吴地冷寂得像秋天一样,再写千年不变的春光和草色,对比出人事变迁的愁绪。接着写昔日的采香径和帆泾如今已经没有了往日的痕迹,最后写清明将近桃花将谢,自己已经头发花白,感慨时光流逝。全诗整体氛围沉郁,情感真挚,把吊古和伤己的情绪融合在一起。
跨学科 · 是什么
吴地地理位置地理学
吴下也就是现在的江苏省苏州市,位于长江三角洲南部,太湖东岸。苏州是国家历史文化名城,有超过2500年的建城史,是春秋时期吴国的都城,历史上留存了大量的古代文化遗迹,是江南文化的核心代表城市之一。现在的苏州也是我国著名的旅游城市,每年吸引大量游客前往游览。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要低沉舒缓,带一点淡淡的愁绪。每句的断句按照七言诗的常规节奏,是“二二三”的结构,比如“云揭/繁阴/雨乍收”“吴王/故国/悄如秋”。读颔联和颈联的时候要突出对仗的节奏,重音放在“千年在”和“一样愁”“迷野蝶”和“觅沙鸥”上。尾联的“感昔游”三个字要放慢语速,轻轻收尾,读出感慨的感觉。
句式仿写指导
可以仿写本诗颔联的对仗句式“XX千年在,XX一样愁”,这是典型的正对句式,前后两句字数相同,词性相对,语义相关。比如可以仿写“青山古木千年在,雁字乡愁一样深”,或者“江潮月色千年在,客路乡情一样浓”。仿写的时候要注意前后句的对应关系,前面半句写自然的恒常事物,后面半句写人的情绪,形成对比呼应的效果。
名句写作应用指导
名句“春光物态千年在,草色人心一样愁”适合用在描写物是人非、时光变迁、怀古感慨的作文场景里。比如写自己回到久别的家乡,看到老房子还在但是亲人已经不在的场景,就可以用这句诗来开头,引出自己的感慨。也可以用在写古城保护、文化传承的作文里,用来表现自然风物不变但是人事变迁的对比,增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
《乌衣巷》(刘禹锡)同主题
《乌衣巷》是唐代诗人刘禹锡的经典怀古诗,同样描写了古都南京的风物依旧,但是王谢等世家大族已经没落的场景,和本诗的吊古伤今、物是人非的主题高度一致。两首诗都以自然景物的恒常对比人事的变迁,情感内核非常相似,都是古典怀古诗的经典代表作品。

名句 CLASSIC LINES

春光物态千年在,草色人心一样愁
以工整的对仗将自然风物的恒常与人心情绪的变动形成强烈对比。

标签 TAGS

作者 POET

李龏 1194~?
南宋江湖派诗人,存诗556首,有集句诗集传世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待