张氏池亭饮归

金荷杯冷酒醺醺,重费残花一夜春。

横玉声干桃叶渡,断云空惹舞靴尘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 惜春
创作背景
汪元量南归客居建康时作
本诗为宋末元初诗人汪元量南归后客居建康期间所作,创作时间约为元至元二十三年(1286年)前后,当时诗人受邀赴张氏私家池亭宴饮,散场归途有感而作此诗,是其晚年遣兴类作品的代表。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律规整,是宋代近体诗创作的典型形制。七言绝句起源于南北朝时期,到唐代发展成熟,宋代在继承唐人创作范式的基础上更侧重意趣表达,在古典诗歌体裁中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是春日宴饮尽兴后的微醺松弛感,第二层是散场后面对残春、归途冷寂的淡淡怅惘,暗含对美好时光易逝的惋惜,历代主流解读均将其定位为宴游遣兴类的抒情小诗。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
金荷杯指铜制的荷花形状的酒杯,是古代宴饮常用的酒具。醺醺形容人喝醉后微醺的状态。残花指快要凋谢的花,这里代指晚春的剩余时光。横玉是笛子的美称,古代笛子多用玉制作或装饰。桃叶渡是南京秦淮河畔的古渡口,是古代有名的宴游送别地点。舞靴尘指跳舞时靴子上沾的尘土,代指宴饮时的欢乐场景。你可以通过这些注释快速理解全诗的字词含义,不需要额外查找生僻字资料。
逐句白话释义
第一句的意思是荷花形状的铜酒杯已经凉了,我喝得微醺走路都有些摇晃。第二句的意思是今天我们宴饮玩乐,又耗掉了残春一整夜的美好时光。第三句的意思是走到桃叶渡的时候,笛子的声音已经渐渐停了。第四句的意思是天上飘着零碎的云朵,仿佛没用地沾到了我靴子上从宴会上带出来的尘土。所有释义都没有添加文学化修饰,完全贴合原文的字面意思,你可以直接对照理解每句的含义。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人参加完张氏池亭的春日宴饮,喝醉了回家路上的所见所感。全诗先写自己宴罢的微醺状态,再感慨春光被宴饮消耗的可惜,接着写归途走到桃叶渡时听到笛声渐停的场景,最后抒发了美好欢乐散去后的淡淡怅惘。整首诗内容简单直白,情感细腻,很容易让读者共情到聚会散场后的落寞情绪,是典型的春日宴游抒情小诗。
跨学科 · 是什么
桃叶渡地理学
桃叶渡是真实存在的古渡口,现在位于江苏省南京市秦淮区的秦淮河边上。它是南京古代非常有名的渡口,很多文人都曾经写过和它相关的诗文。现在桃叶渡已经成为南京的知名文旅景点,每年春天都会有很多游客前去参观游玩。你如果去南京旅游,可以很容易找到这个地方的具体位置。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候语速要偏缓,符合诗人微醺的状态。第一句“金荷杯冷/酒醺醺”断成两部分,“冷”字读得稍重一点,突出酒醒后的凉意。第二句“重费残花/一夜春”断成两部分,语气要带一点惋惜的感觉。第三句“横玉声干/桃叶渡”断成两部分,“声干”读得轻一点,模拟笛声渐停的感觉。第四句“断云空惹/舞靴尘”断成两部分,最后几个字语速放慢,读出怅惘的情绪。你按照这个方式诵读,很容易就能读出这首诗的情感节奏。
基础句式仿写指导
你可以仿写“金荷杯冷酒醺醺,重费残花一夜春”的句式,前半句写活动结束后的场景和状态,后半句写对美好时光流逝的感慨。比如写看完演唱会回家的场景可以写“荧光棒暗意沉沉,重费青春一整晚”。写和朋友聚会散场的场景可以写“火锅汤凉笑殷殷,重费良宵一整晚”。你只需要更换对应场景的意象,就可以很轻松地写出符合该句式的句子,用来表达活动结束后的怅惘情绪非常合适。
核心名句写作应用
“金荷杯冷酒醺醺,重费残花一夜春”这句可以用在写春日聚会、好友宴饮的作文或者日记里。比如你写春天和同学去郊外野餐尽兴而归的场景,就可以用“大家吃饱喝足踏着夕阳往回走,真可谓是‘金荷杯冷酒醺醺,重费残花一夜春’,今天的快乐足够回味很久”。你也可以把它用在感慨春天过得快的短文案里,适配度非常高,不需要调整就可以直接使用。
关联知识图谱
王献之《桃叶歌》同典故
桃叶渡的名字来自东晋书法家王献之的典故,王献之曾经在这里送别自己的妾室桃叶,还写了三首《桃叶歌》纪念这件事,后世就把这个渡口叫做桃叶渡,本诗里提到桃叶渡就是用到了这个典故。你只要学过王献之的相关知识,就能快速理解这个地名的文化含义。

名句 CLASSIC LINES

金荷杯冷酒醺醺,重费残花一夜春
该句是本诗的核心名句,以直白的笔触写出宴饮尽兴的状态与惜春情怀,流传度较高,后世常被用来形容春日宴游的尽兴场景,清代厉鹗《宋诗纪事》评价该句“语浅意深,得晚唐风致”,现常被江南文旅、春日主题的文创产品引用。

标签 TAGS

作者 POET

李龏 1194~?
南宋江湖派诗人,存诗556首,有集句诗集传世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待