梅花集句 其一○六

冷艳孤光照眼明,暖风不为惜轻盈。

江南破后无词客,吟破愁肠句不成。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘
创作背景
宋元易代·江南战乱
本诗为集句咏梅之作,从“江南破后”的表述可推断,其创作背景关联公元1276年元军攻破南宋都城临安、江南地区遭受兵燹破坏的历史事件,作者应为南宋遗民群体成员。全诗借咏梅的传统主题,融入了创作者对时局的真实感知,没有直接涉及作者个人生平的相关表述。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的七言绝句,全诗共四句,每句七字,符合近体诗格律规范。同时它属于集句诗这一特殊创作类型,全诗句子均辑录自前人既有诗作,经作者重组后形成全新的表意语境。集句诗起源于晋代,宋代发展至成熟阶段,常被文人用来借旧句抒新情。该体裁要求创作者对前代诗作有极高的熟悉度,同时具备极强的语境整合能力。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,表层是对梅花盛放又终将凋零的怜惜之情,深层是抒发宋元易代背景下,江南沦陷、文士凋零的家国沦丧之悲,以及遗民群体身处乱世、报国无门的愁苦怅惘,同时暗含对文脉衰落的叹惋之情。这一情感内核是宋末遗民文学的典型表意特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
冷艳指梅花清冷艳丽的姿态,是古人形容梅花的常用词汇。孤光指梅花独自盛放时透出的光亮,也暗含梅花孤高的特质。轻盈形容梅花花瓣娇柔、形态灵动的样子。破后指江南地区被战乱攻破之后的状态。愁肠指满是愁苦情绪的内心,是古典诗词中形容愁苦的常用比喻。
逐句白话释义
第一句的意思是,清冷艳丽的梅花独自开放,它的光亮映入眼中,显得格外明艳动人。第二句的意思是,温暖的春风并不懂得怜惜梅花娇柔轻盈的美好姿态,任由它逐渐凋零。第三句的意思是,江南地区被战乱破坏之后,已经没有能够写出优秀作品的文人雅士了。第四句的意思是,我现在满心愁苦,就算把肠子都要吟碎了,也写不出能够表达自己心情的句子。
核心主旨与内容概括
这首诗是一首借咏梅花抒发情感的作品,前两句集中刻画梅花的美好姿态,以及对梅花终将凋零的怜惜之情。后两句转而描写家国沦丧的背景,把对梅花的怜惜和对国家破败、文人凋零的叹惋结合起来。整体抒发了作者身处乱世的愁苦哀伤情绪,以及对故国的怀念之情。全诗没有华丽的辞藻,情感真挚动人,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
梅花的生物学特征植物学
诗中描写的梅花是中国传统观赏花卉,它一般在冬末春初的时候开放,耐寒能力很强,就算在气温较低的环境下也能正常开花。梅花的颜色大多是白色、粉色,还有少量深红色的品种,开花的时候会散发出淡淡的清香,非常受人喜爱。中国人种植梅花的历史已经有几千年了,它一直是高洁品格的象征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,要按照七言绝句的常规节奏断句,每句可以分成三个停顿,具体断句方式是:冷艳/孤光/照眼明,暖风/不为/惜轻盈,江南/破后/无词客,吟破/愁肠/句不成。读前两句的时候语气要稍微平缓一些,带一点对梅花的赞赏之感,读后两句的时候语气要放低沉,语速放慢,体现出哀愁的情绪。遇到韵脚字“明、盈、成”的时候可以稍微拖长一点读音,体现诗歌的韵律感。
基础句式仿写指导
大家可以模仿诗中“冷艳孤光照眼明”的句式来写其他的花木,这个句式的结构是“事物特点+事物特质+视觉感受”,比如写兰花的时候可以写“清韵孤香照眼明”,写菊花的时候可以写“寒蕊疏枝照眼明”,写荷花的时候可以写“清韵娇姿照眼明。仿写的时候要注意抓住描写对象的核心特点,让句子符合事物本身的特质,不要随便套用。
名句日常写作应用
“冷艳孤光照眼明”这句诗可以用在描写冬天或者早春梅花开放的场景作文里,比如写“走进梅园,首先映入眼帘的就是一树树盛放的白梅,真可谓是冷艳孤光照眼明”。也可以用来形容一个人品格高洁、不随波逐流的气质,比如写“哪怕身处复杂的环境中,她始终保持着自己的原则,给人一种冷艳孤光照眼明的感觉”。应用的时候要注意符合场景,不要滥用。
关联知识图谱
王安石《梅花》同主题
王安石的《梅花》是北宋著名的咏梅诗,核心内容也是刻画梅花孤高耐寒的特质,借梅花抒发自己高洁的品格,和本诗的咏梅核心主题一致。两首诗都采用了托物言志的创作手法,是中国咏梅诗的典型代表作品,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

冷艳孤光照眼明,吟破愁肠句不成
这两句是本诗的核心名句,前一句精准刻画了梅花清冷孤高的外在形态,成为后世咏梅作品的常用表述,后一句直抒胸臆,把国破之愁与创作的无力感结合,极具情感冲击力。该名句常被后世题写于梅花类书画作品中,也多次被现当代文学作品引用。

标签 TAGS

作者 POET

李龏 1194~?
南宋江湖派诗人,存诗556首,有集句诗集传世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待