玉山客夜

暂凭尊酒送无寥,香印风吹字半销。

明月断魂清蔼蔼,桑林蚕后尽空条。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感孤寂 · 愁思 · 羁旅
创作背景
玉山草堂客居创作
本诗作于元代至正年间,诗人郯韶客居昆山顾瑛的玉山草堂时,春夜独处倍感孤寂,饮酒排遣愁绪时见眼前景物有感而作,为玉山草堂雅集系列诗作之一。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁中的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严谨,是唐宋以来古典诗歌的主流体裁之一,历代文人多采用此体裁抒发即兴感怀。
情感 · 解读
本诗核心情感为客居异乡的孤寂怅惘,诗人借春夜凄清之景烘托羁旅无依的愁绪,情感细腻克制,没有直白的抒情,全靠景物细节传递情绪,符合中国古典诗歌含蓄抒情的特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,无寥,意思是无聊、孤寂,指没有寄托的空虚情绪。第二,香印,指用香末印成文字或图案的香篆,古代常用来计时、点缀室内氛围。第三,蔼蔼,形容月光朦胧迷蒙的样子。第四,空条,指被蚕吃掉桑叶之后光秃秃的桑树枝条。这些字词都是古典诗词中的常用意象,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句翻译:暂且凭借杯中的酒来排遣无端的孤寂情绪。第二句翻译:印成字样的香篆被风吹着,上面的字迹已经消褪了一半。第三句翻译:明月洒下朦胧清冷的光辉,让羁旅在外的人怅惘断魂。第四句翻译:桑林里的桑叶被蚕吃完之后,只剩下光秃秃的枝条。所有释义都贴合诗句本义,没有额外引申。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人客居玉山的春夜所见之景,先是写室内饮酒、香印半销的细节,再写室外明月、桑林空枝的景象,整首诗都围绕着客居的孤寂情绪展开,抒发了诗人羁旅异乡、无依无靠的惆怅之情。内容简单易懂,没有复杂的用典,情感直白真挚。
跨学科 · 是什么
桑树的生物特性植物学
桑树是落叶乔木,叶片肥厚,是家蚕的主要食物来源。每年春季农历三月左右,是江南地区养蚕的高峰期,蚕农会采摘大量桑叶喂养家蚕,等到蚕结茧之后,桑树上的叶片基本都被采光,只剩下光秃秃的枝条,这是江南春末特有的农业景象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时每句七言按照“二二三”的节奏断句,比如“暂凭/尊酒/送无寥”“香印/风吹/字半销”。整体语气要平缓低沉,略带惆怅的情绪,每句末尾的韵脚“寥、销、条”可以适当拖长,读出诗歌的韵律感,不需要太激昂的情绪,符合诗歌孤寂的基调。
基础句式仿写指导
可以学习本诗“动作+物品+情绪/状态”的句式结构,比如第一句“暂凭尊酒送无寥”,就可以仿写为“暂凭书信寄乡愁”“闲把诗书遣昼长”之类的句子。也可以学习“景物+情绪”的句式,比如“明月断魂清蔼蔼”,仿写为“西风伤人冷萧萧”,很容易写出有古典韵味的句子。
名句日常写作应用
核心名句“明月断魂清蔼蔼,桑林蚕后尽空条”可以用在描写春末清冷景象、抒发异乡孤寂情绪的作文里。比如写自己清明节在外打工不能回家,晚上走在郊外看到路边光秃秃的果树林,天上挂着明月,就可以引用这句诗,烘托自己想家的情绪,很有氛围感。
关联知识图谱
中国古典羁旅诗流派同体裁
本诗属于中国古典羁旅诗范畴,这类诗歌都以抒发客居异乡的愁思为核心内容,是古典诗歌的主流题材之一,历代都有大量经典作品。

名句 CLASSIC LINES

明月断魂清蔼蔼,桑林蚕后尽空条
本句以淡景写浓愁,用明月清辉、桑林空枝的冷寂意象烘托羁旅愁思,余味悠长。

标签 TAGS

作者 POET

李龏 1194~?
南宋江湖派诗人,存诗556首,有集句诗集传世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待