古别离 竹庄苏筠州

彼美幽汀兰,开花满国香。

怅无与同心,隔水遐相望。

皓月泽清姿,凉风怜幽芳。

不及见妆台,委之田舍郎。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感失意 · 怅惘 · 惋惜 · 惜别
创作背景
拟乐府旧题创作
本诗为仿乐府旧题《古别离》创作,作者署名为竹庄苏筠州,目前学界对其具体创作年份、直接触发事件暂无统一考证结论,创作核心动因是沿用《古别离》传统离别主题抒发个人怅惘情绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古体诗体裁,是汉魏以来形成的古典诗歌体裁,无严格格律平仄限制,句式灵活,篇幅可长可短,适合抒发婉转悠长的情感,在古典诗歌发展史上拥有重要的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为有情人相隔两地无法相守的怅惘,以及美好事物错付的遗憾,情感层次从前期的赞美憧憬过渡到中期的相望不得的怅然,最终落到结局的失落无奈,历代主流解读均认可其相思离别主题的核心定位。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
幽汀指幽静的水边平地,遐是遥远的意思,泽是滋润、映照的含义,委是托付、交付的意思。这些字词都是古典诗歌中的常用词汇,含义浅显易懂,没有生僻的通假字或者古今异义用法,结合上下文就能准确理解词义。
逐句白话释义
第一二句写幽静水边生长的美丽兰花,开放之后香气传遍了整个地方。第三四句写我惆怅没有和心上人同心相伴,只能隔着江水远远相望。第五六句写皎洁的月亮映照出兰花清丽的姿态,凉风吹过仿佛怜惜它清幽的香气。第七八句写我没能走到心上人的妆台边相见,最后只能把它托付给乡野的农家儿郎。
核心主旨与内容概括
本诗以生长在水边的兰花比喻美丽的心上人,全篇围绕相隔两地无法相聚的主题展开,先写心上人的美好品质,再写两人相隔无法相伴的怅惘,最后抒发美好事物错付的遗憾,整体内容浅显易懂,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
兰花植物学
诗中提到的兰是中国传统国兰,属于兰科兰属多年生草本植物,多生长在湿润幽静的水边、山林环境,花香清幽淡雅,在中国文化中一直是高洁、美好品质的象征,古代常用来比喻君子或者美丽的女子。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓轻柔,每句五言按照2-3的节奏断句,比如“彼美/幽汀兰,开花/满国香”,读“怅无与同心,隔水遐相望”时语气要稍带怅惘的感觉,最后两句语速放慢,读出遗憾的情绪。
句式仿写指导
可以模仿本诗开头用事物起兴的句式,先写一种事物的特点,再引出想要抒发的情感,比如仿写“彼美山间竹,迎风翠影长”引出对友人高洁品格的赞美,句式简单,很容易上手操作。
名句应用
“怅无与同心,隔水遐相望”可以用在描写异地思念的场景中,比如写和家人、朋友、恋人相隔两地无法相见的时候,引用这句诗来表达自己的思念怅惘情绪,能让文字更有古典韵味。
关联知识图谱
乐府旧题《古别离》同体裁
本诗采用乐府旧题《古别离》创作,该旧题是乐府诗传统主题,核心内容就是抒写离别相思的痛苦,和本诗的核心主题完全一致,是对乐府旧题传统的直接沿用。

名句 CLASSIC LINES

怅无与同心,隔水遐相望
该句是本诗核心名句,精准点出全诗相隔难聚的核心主题,情感表达含蓄隽永,继承了古典诗歌借景抒情的传统。

标签 TAGS

作者 POET

白玉蟾 1134-1229
南宋道教领袖、诗人,全真南宗五祖之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待