祈雨歌

天地聋,日月瞽,人间亢旱不为雨。

山河憔悴草木枯,天上快活人诉苦。

待吾骑鹤下扶桑,叱起倦龙与一斧。

奎星以下亢阳神,缚以铁札送酆府。

驱雷公,役电母,须叟天地间,风云自吞吐。

㘞火老将擅神武,一滴天上金瓶水,满空飞线若机杼。

化作四天凉,扫却天下暑。

有人饶舌告人主,未几寻问行雨仙,人在长江一声橹。

基础信息 BASIC

情感悯农 · 济世
创作背景
南宋民间祈雨创作
本诗为南宋时期佚名民间作者创作,对应当时长江中下游地区频发的伏旱灾害,是民众在旱情期间祈雨活动中传唱的俚歌,创作动因是抒发对旱情的不满、寄托降雨救民的期盼,作者生平无考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
杂言古风属于古体诗的分支体裁,句式长短错落不受格律限制,押韵灵活自由,起源于汉魏民间乐府,极适合抒发直白奔放的情感,历代民间俗文学创作多选用该体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感分为三层:一是对亢旱灾害下民生疾苦的深切同情,二是对漠视民间苦难的天界神权的尖锐批判,三是对不计回报救民于水火的济世行为的推崇,寄托了古代劳动人民朴素的人文诉求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
瞽指眼睛失明,亢旱指长期不下雨的严重旱灾,扶桑是古代神话中太阳升起的神树,酆府是古代传说中的阴间地府,机杼指传统织布机,㘞火老将是民间传说中主管火部的神仙。你可以通过这些字词的意思,快速理解诗句描述的内容。这些字词都是古代民间文学里的常用表达,没有生僻的书面语用法,符合歌谣直白易懂的特点。
逐句白话释义
第一句写天地好像聋了,日月好像瞎了,人间遭遇大旱迟迟不下雨。第二句写山河失去了往日的生机,草木都干枯了,天上的神仙只顾自己快活,不管人间百姓在受苦。第三句写祈雨的人打算骑着仙鹤从扶桑神树下来,喊醒偷懒的龙给它一斧头让它去降雨。第四句写把所有制造旱灾的太阳神都捆起来,用铁锁押送到阴曹地府去。第五句写驱赶雷公,使唤电母,一会儿的功夫,天地之间就刮起风涌起云。第六句写火老将大显神威,从天上的金瓶里倒出一滴水,落在空中就变成密密麻麻的雨丝像织布机织出来的线一样。第七句写雨水落下让四面八方都凉快了,扫走了天下的暑气。第八句写要是有人多嘴告诉皇帝这件事,没过多久皇帝就会来找行雨的神仙,这时候神仙已经在长江上划着船,只听见一声摇橹的声音。
核心主旨概括
这首诗描写了古代旱灾发生时百姓的痛苦生活,通过大胆的想象刻画了一个敢于反抗神权、为百姓降雨救苦的行雨仙人形象,表达了古代劳动人民对旱灾的痛恨、对降雨的期盼,还有对不计回报、为民服务的英雄的赞美。整首诗的内容非常贴近普通百姓的想法,没有正统诗词的文雅修饰,读起来十分痛快。
跨学科 · 是什么
旱情对植物的影响植物学
诗句里描写的草木干枯是旱灾发生时的典型现象,植物生长需要充足的水分,长期没有降水的话,植物无法吸收到足够的水分维持生命,就会慢慢枯萎死亡。这种现象大家在生活里长时间不下雨的时候也能看到,路边的草和树叶都会发蔫变黄。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,开头三句“天地聋,日月瞽,人间亢旱不为雨”要读得短促有力,带着愤怒的语气。中间描写祈雨过程的句子要读得豪迈洒脱,节奏稍快。描写下雨的句子要读得轻快舒缓,带着喜悦的感觉。最后三句要读得悠闲自在,突出行雨仙不慕功名的洒脱。诵读的时候注意长短句的停顿,短句子不要拖长音,长句子可以适当停顿换气。
基础句式仿写
你可以仿写开头“天地聋,日月瞽,人间亢旱不为雨”的三字对比句式,用两个无生命的事物拟人化,引出要描写的核心现象。比如写环境污染的场景可以仿写为“江河浊,天空灰,城市雾霾散不开”,写城市堵车的场景可以仿写为“马路堵,车辆停,通勤路上走不动”。仿写的时候注意前后内容的关联性,前两句要为第三句的核心内容做铺垫。
名句写作应用
名句“山河憔悴草木枯”可以用在描写自然灾害、生态破坏的作文场景里,比如你写环境保护主题的作文时,可以写“有些地方乱砍滥伐、过度开采资源,导致山河憔悴草木枯,往日的秀美风光再也看不到了”。也可以用在描写极端高温干旱天气的文章里,直观展现旱情的严重程度。
关联知识图谱
《窦娥冤》亢旱情节同主题
《窦娥冤》是元代关汉卿创作的杂剧,里面有窦娥发愿导致楚州亢旱三年的情节,和《祈雨歌》一样都属于古代民间文学里的亢旱灾异叙事,都反映了古代民众对旱灾的深刻记忆。两者都把旱灾和不公的现象绑定在一起,寄托了民众对公平正义的期盼。

名句 CLASSIC LINES

山河憔悴草木枯,天上快活人诉苦
以直白的对比手法写出旱情的惨重与阶层的不公,语言泼辣接地气

标签 TAGS

作者 POET

白玉蟾 1134-1229
南宋道教领袖、诗人,全真南宗五祖之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待