武夷有感 其七

两脚初收起暮烟,芒鞋竹杖翠云边。

东风解发阳春意,放出落花啼鸟天。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感赞美 · 闲适 · 雅趣
创作背景
武夷游春即兴创作
本诗为《武夷有感》组诗的第七首,学界公认创作于南宋嘉定年间,是作者游历武夷山春季景致时的即兴遣兴之作,创作背景与武夷山春季特有的云雾、花景等自然风貌直接相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,体裁成熟于唐代,全篇共四句,每句七字,格律要求严谨,是古典诗词中受众最广的短小体裁之一,历代多用于即景抒情类创作。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是作者游历武夷山过程中放松惬意的隐逸闲适心境,二是对春日自然生机迸发的由衷喜爱与赞美,整体情感恬淡舒展,无沉郁顿挫之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“芒鞋”指用芒草编织的草鞋,是古代平民、游者常穿的鞋履;第二,“竹杖”指用竹子制作的手杖,是登山时用来借力的工具;第三,“阳春”是古代对春天的美称,指代温暖充满生机的春季;第四,“解发”就是懂得释放、展现的意思。你可以通过这些字词的含义,快速理解全诗描写的场景。这些字词都是古典诗词中描写游山场景的常用词汇,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句意思是,我刚走完山路停下脚步,裤脚上还沾着傍晚的雾气;第二句意思是,我穿着草鞋、拄着竹杖,站在被翠色云雾环绕的山边;第三句意思是,暖暖的东风懂得展现春天的美好心意;第四句意思是,把满是落花飘落、鸟儿啼叫的美好春天直接送到了人们眼前。这个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义,方便你快速读懂全诗内容。
核心主旨与内容概括
这首诗描写的是作者春天游览武夷山时的所见所感,前两句写自己游山的状态,穿着简单的登山装备,在傍晚的云雾中停下休息;后两句写看到的春日景色,东风吹过,落英缤纷,鸟儿啼叫,满是春天的生机。全诗整体传递出一种放松、惬意、享受自然的美好心情,没有复杂的情绪,读起来轻松明快。你可以很容易感受到作者当时闲适的状态。
跨学科 · 是什么
武夷山地理特征地理学
这首诗描写的武夷山位于我国福建省北部,是典型的丹霞地貌景区,山体多由红色砂岩构成,植被覆盖率非常高,所以远远看去是一片翠绿色。因为山的海拔相对较高,水汽充足,所以早晚很容易形成云雾景观,和诗里写的“暮烟”“翠云边”的场景完全吻合。武夷山现在是世界自然与文化双遗产地,每年春季都有很多游客前往观赏春景。你去武夷山旅游的时候,也能看到诗里描写的景色。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要轻松明快,带着放松的感觉。断句可以参考这个节奏:两脚/初收/起暮烟,芒鞋/竹杖/翠云边。东风/解发/阳春意,放出/落花/啼鸟天。每句的第三个字后面可以稍作停顿,最后一个字要拖长一点音,读出韵律感。前两句要读得平缓,体现游山之后放松的状态,后两句可以稍微抬高一点语调,体现看到春景的喜悦感。多读两遍你就能感受到这首诗的节奏美感了。
基础句式仿写指导
你可以模仿这首诗后两句的拟人句式来写春日景色,核心结构是“[事物]解发[某类意趣],放出[具体场景]”。比如你写春雨的时候,可以写“春雨解发生意趣,放出新芽嫩草天”;写秋风的时候,可以写“秋风解发丰收意,放出金稻硕果天”。这个句式非常适合用来写季节景色,把自然事物拟人化,写出来的句子会很有灵气。你可以试着结合自己看到的景色,写一两句试试看。
核心名句日常写作应用
“东风解发阳春意,放出落花啼鸟天”这句诗,非常适合用在描写春日景色的作文、日记、朋友圈文案里。比如你周末去公园踏春,写感受的时候可以用:“走在公园里,风吹过脸颊,落英飘在肩头,真的是‘东风解发阳春意,放出落花啼鸟天’,春天太美好了。”用这句诗来做总结,会比你直白说“春天很美”更有文采,也更有氛围感。日常写春日相关的内容都可以套用这个用法。
关联知识图谱
《武夷有感》其余12首诗作同组作品
本诗是《武夷有感》组诗的第七首,整套组诗都是白玉蟾游历武夷山时所作,内容都围绕武夷山的山水景色、游山感悟展开,风格统一,都是清新自然的山水小诗,你如果喜欢这首诗,可以找同组的其他作品来读,能更全面感受到作者对武夷山的喜爱。

名句 CLASSIC LINES

东风解发阳春意,放出落花啼鸟天
这两句是本诗的核心名句,语言灵动自然,将春日生机的迸发感描绘得极具画面感,历代多被山水游记、春日主题散文引用,是南宋山水小诗中的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

白玉蟾 1134-1229
南宋道教领袖、诗人,全真南宗五祖之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待